ببخشید به انگلیسی

ببخشید به انگلیسی | انواع ببخشید به انگلیسی

مقاله تاریخ به روزرسانی: 1402/10/03 1375
ببخشید به انگلیسی

واژه ببخشید به انگلیسی تنها به یک عبارت خلاصه نمی شود و می توان با واژه های مختلف این صحبت را عنوان نمود. هدف این مقاله آموزشگاه زبان ملل آشنایی شما با واژه های متعدد برای معذرت خواهی به زبان انگلیسی می باشد.

بیان نمودن معذرت خواهی در شرایط مختلف

همه می دانید که برای بیان ببخشید به انگلیسی بیشتر از واژه sorry استفاده می شود. اما باید این نکته را در نظر داشته باشید که در هر شرایطی نمی توان این واژه را به کار برد. زمانی که قصد دارید از کسی معذرت خواهی کنید از واژه sorry استفاده می نمایید و با جمله I am sorry احساس معذرت و بخشش را نشان می دهید. در این عبارت، واژه sorry به معنای ببخشید است.

ببخشید ب انگلیسی

اما این واژه را نمی توانید در هر شرایطی مورد استفاده قرار دهید. به عنوان مثال در نظر بگیرید که قرار است از کنار شخصی رد شوید و می خواهید با بیان عذرخواهی این کار را انجام دهید. در این شرایط باید از دو واژه دیگر استفاده نمایید.

واژه های excuse me (اکسکیوز می) یا pardon me برای این شرایط بسیار مناسب و کاربردی است. اما باید گفت که شرایط دیگری نیز وجود دارند که باید با توجه به موقعیت از واژه های معذرت خواهی درست استفاده نمایید.

مطمئنا در زندگی شرایط مختلفی برای معذرت خواهی برای هر فردی به وجود می آید و باید بتوان واژه ببخشید به انگلیسی را در شرایط مناسب به کار برد. مثلا اگر باعث شده اید لباس کسی کثیف شده باشد موقعیت عذرخواهی کاملا با زمانی که با احساسات کسی بازی کرده‌ اید کاملا متفاوت است.

پس باید بدانیم که در چه موقعیتی چه واژه ای را برای عذرخواهی استفاده نماییم. حتی در برخی موارد پیش می آید که با واژه های غیر رسمی تاسف و معذرت خواهی را می توان ابراز نمود. اما در برخی شرایط باید به صورت کاملا رسمی از طرف مقابل معذرت خواهی کرد. با این اوصاف باید با واژه های مختلف ببخشید به انگلیسی آشنا شویم و در شرایط مختلف واژه مناسب را انتخاب و به کار ببریم. 

آموزش زبان انگلیسی

انواع ببخشید به انگلیسی و کاربرد آن در جمله چگونه است؟

در این قسمت واژه های مختلف ببخشید به انگلیسی را برای شما عزیزان به نگارش در می آوریم‌. آشنایی با این کلمات و عبارات شما را برای ابراز عذرخواهی کمک می کند و می توانید همانند یک شخص انگلیسی زبان در شرایط مختلف از واژه های مناسب استفاده نمایید.

ببخشيد به انگليسي

✔️ Sorry about that

این عبارت را برای مواقعی می توان‌ به کار برد که مشکل به وجود آمده زیاد بزرگ نیست و می توان اشتباه جزئی خود را با یک معذرت خواهی ساده جبران نمود. در واقع این واژه برای شرایطی مناسب است که صدمه یا آسیب جدی به کسی وارد نشده باشد. 

 

  • Looks like I gave you thr wrong phone number. Sorry about that.
    ظاهرا شماره تلفن را اشتباه به شما دادم. بابت این موضوع معذزت می خواهم.

همان گونه که مشاهده می فرمایید در این شرایط مشکل جدی به وجود نیامده و می توان با این عبارت معذرت خواهی خود را ابراز نمود. 
در شرایطی که مشکل به وجود آمده جدی تر باشد و شما قصد معذرت خواهی دارید، این واژه را می توانید به کار ببرید:

✔️ I' m so/ very/ really / terribly sorry

البته این نکته را یادآور شویم که این مشکل نیز آن چنان جدی نیست

 

  • I lost the book you lent me. I' m so sorry!
    کتابی که به من قرض دادی را گم کردم. بابت این قضیه خیلی معذرت می خوام. 

در این عبارت موقعیت جدی است اما باز مشکل حادی به وجود نیامده است. از این رو با همین واژه می توان عذرخواهی خود را نشان داد. 

مقال پیشنهادی:  آهنگ انگلیسی برای یادگیری زبان انگلیسی

✔️ Whoops / oops

این واژه ها برای اشاره کردن به اتفاقات جزئی مورد استفاده قرار می گیرد. در واقع باید گفت که در شرایطی این واژه های ببخشید به انگلیسی را به کار می برید که چیزهای کوچکی اتفاق افتاده اند و آسیب و خسارت زیادی به بار نیامده است. در ادامه یک مثال را با این واژه برای شما می آوریم:

 

  • Oops / whoops. I just spilled some coffee. I'll clean it up. 
    اوه! کمی از قهوه را ریختم. تمیزش می کنم. 

همان گونه که مشاهده می فرمایید در این جمله از این واژه ها برای بیان ببخشید به انگلیسی استفاده شده است و اتفاق ناگواری نیز به وجود نیامده است. 

✔️ My bad

این عبارت کاملا غیر رسمی است و برای شرایطی مورد استفاده قرار می گیرد که بخواهید معذرت خواهی و اعتراف به اشتباه را در شرایط نسبتا جزئی بیان کنید. به مثال توجه نمایید که میزان اهمیت اشتباه را کاملا درک کنید. 

 

  • Oh, I sent you the wrong link. My bad. 
    اوه، من لینک را اشتباهی برای شما فرستادم. شرمنده.

پس متوجه شده اید که شدت مشکل به وجود آمده نوع واژه ببخشید و معذرت خواهی را مشخص می سازد. 

انواع ببخشید به انگلیسی

✔️ It wad my fault

این عبارت را برای موقعیتی می توان به کار برد که عواقب اشتباه مرتکب شده توسط شما کمی جدی تر می باشد. پس شما با بیان این واژه می توانید مسئولیت کار خود را بپذیرید. در این مثال می توانید موقعیت را بیشتر متوجه شوید. 

 

  • It was my fault that we didn' t get to the airport on time. 
    تقصیر من بود که به موقع به فرودگاه نرسیدیم. 

شرایط را در این جمله می توانید درک کنید. مشخص است که شرایط جدی تر از موارد قبلی می باشد. پس با واژه مناسب ببخشید به انگلیسی باید شرایط را مدیریت نمود. 

✔️ I take full responsibility

معنای این واژه به این صورت است که من مسئولیت کامل را بر عهده می گیرم. این عبارت بسیار رسمی تر از موارد قبل است. از این رو شما در شرایط و موقعیت های شغلی خود و در شرایط حرفه ای می توانید این واژه ببخشید به انگلیسی را بیان کنید. با این واژه شما مسئولیت مشکلی که باعث بروز آن شده اید را می پذیرید و عذر خواهی می کنید. 

 

  • I take full responsibility for failing to train the employees properly. 
    من مسئولیت کامل عدم آموزش درست کارمندان را به عهده می گیرم. 

جدیت و رسمیت در این واژه را با این مثال می توانید به خوبی متوجه شوید. پس باید واژه ها را به درستی انتخاب نمایید‌.

مقاله پیشنهادی: بهترین کانال آموزش زبان انگلیسی در یوتیوب

✔️ I messed up / I screwed

هنگامی که بخواهید در مورد خراب کاری کردن یا گند زدن به چیزی یک عبارت غیر رسمی به کار ببرید، می توانید از این عبارت استفاده نمایید. با این واژه شما به اشتباه خود اعتراف می کنید. 

انگلیسی ببخشید

  • I can't believe I forgot your birthday. I messed up. 
    باورم نمیشه که روز تولدت رو فراموش کردم. خراب کاری کردم.

✔️ My apologies for / I apologize for

این واژه ها برای موقعیتی مورد استفاده قرار می گیرد که در زمینه های کاری و حرفه ای مجبور به معذرت خواهی و عذر خواهی باشید. 

 

  • My apologies for keeping you waiting. I'm running a little late today. 
    از این که منتظرتون گذاشتم معذرت می خواهم. امروز کمی دیر شروع به کار کردم. 

✔️ I owe you an apology

گاهی اوقات برای شروع گفتگو با طرف مقابل قرار است این گونه بگویید که من یک عذرخواهی به شما بدهکار هستم. با این واژه شما لزوم به عذرخواهی را نشان خواهید داد. 

 

  • I owe you an apology. I said some horrible things to you. 
    من یه عذرخواهی به شما بدهکارم. چیزای خیلی وحشتناکی به تو گفتم. 

✔️ I should have / I shouldn't have

این واژه که برای ببخشید به انگلیسی به کار می رود به معنای من باید یا من نباید می باشد. در واقع برای شرایطی که کار درستی را باید انجام می دادید و انجام نداده اید این واژه کاربرد دارد. 

 

  • I shouldn't have taken your camera. I should have asked you first. 
    نباید دوربینت رو بر می داشتم. باید اول ازت سوال می کردم. 

✔️ It was wrong. That was wrong of me

معنای این واژه « این کار اشتباه بود. اشتباه من بود.» است و برای بیان اشتباه شما از نظر اخلاقی می باشد. 

 

  • I gave you the silent treatment, and that was wrong of me. 
    من باهات قهر کردم و بهت توجهی نکردم و این اشتباه من بود. 

✔️ I'm ashamed of my behavior

برای نشان دادن تاسف و پشیمانی از انجام کار اشتباه و ابراز شرمندگی می توانید این واژه را به کار ببرید. 

معنی ببخشید به انگلیسی

  • I haven't been helping you around the house at all. I'm ashamed of my behavior. 
    من اصلا در کارهای خانه بهت کمک نکردم. از رفتارم خجالت می کشم. 

✔️ I truly / really / sincerely regret

معنای این واژه من واقعا پشیمانم می باشد. با استفاده از این واژه می توانید حس بد خود را نسبت به کاری که انجام داده اید یا صحبتی که کرده اید را نشان دهید. 

 

  • I truly regret my offensive comments. 
    من واقعا به خاطر نظرات توهین آمیزم متاسفم. 

✔️ We sincerely apologize/ please accept our apologies

این عبارت برای مسائل و موضوعات شغلی و تجاری کاربرد دارد. 

 

  • Our website is not working properly. We sincerely apologize for the inconveniences.
    در حال حاضر سایت ما درست کار نمی کند. ما صمیمانه بابت مشکل به وجود آمده عذرخواهی می کنیم. 

مقاله پیشنهادی: اشتباهات رایج در انگلیسی

✔️ I won't do it again / It won't happen again. 

 گاهی شرایط به گونه ای است که نیاز می باشد شما برای تکرار نکردن کاری در آینده قول بدهید. در واقع شما سعی می کنید رفتار متفاوتی داشته باشید. واژه مذکور به این معناست: دیگه این کار رو تکرار نمی کنم. این اتفاق دیگه نمیفته. 

✔️ How can I make it up to you

در برخی شرایط شما به دنبال این هستید که برای جبران ناراحتی به وجود آمده کاری بکنید و شخص مقابل را از ناراحتی بیرون بیاورید. این واژه را در چنین شرایطی می توان به کار برد. 

 

  • I'm sorry I had to work late, and missed our date. How can I make it up to you?
    ببخشید تا دیر وقت کار می کردم و قرارمون یادم رفت. چطوری می تونم این کارم رو جبران کنم. 

✔️ I hope you can forgive me

امیدوارم بتونی منو ببخشی. این واژه در شرایطی به کار می رود از طرف مقابل انتظار بخشش دارید و امیدوار هستید که او عصبانی نشده باشد. 

 

  • I know that what I did was wrong. I hope you can forgive me. 
    من می دونم‌ کاری که کردم اشتباه بود. امیدوارم بتونی منو ببخشی. 

معذرت خواهی به انگلیسی

همه امکان دارد در شرایطی قرار بگیرد که نیاز باشد از شخص یا اشخاصی معذرت خواهی کنیم. برای عبارت ببخشید به انگلیسی واژه های مختلفی را در اختیار شما عزیزان قرار دادیم. با استفاده از عبارت هایی که مطالعه می کنید می توانید شرایط را مدیریت کرده و از مشکل به وجود آمده معذرت خواهی کنید. 

سخن پایانی

در این دانشنامه از آموزشگاه زبان ملل درباره واژه ببخشید به انگلیسی، واژه های معادل خوبی ارائه شده است. برای این که بتوانید شرایط مختلف را مدیریت کنید، باید بتوانید واژه ها و عبارات مناسب را به کار ببرید. با این توضیحات شما می توانید همانند یک شخص انگلیسی زبان صحبت کنید.

پیوند کوتاه:
امتیاز بدهید:
1 2 3 4 5
5/5 (8 امتیاز)
نظر خود را وارد کنید
تماس با ما مشاوره رایگان

آموزشگاه زبان ملل: تنها مرکز آموزش تمامی زبان ها در ایران