اشتباهات رایج در انگلیسی | اشتباهات رایج گرامری زبان انگلیسی
اشتباهات رایج در انگلیسی امری اجتنابناپذیر در بین زبان آموزان می باشد. در واقع باید گفت که در مدت زمان یادگیری زبان انگلیسی از هر شخصی انتظار می رود که اشتباهاتی را در گفتار و نگارش داشته باشد. اما مهم ترین اشتباهات رایج در زبان انگلیسی کدامند؟
خوب است بدانید اشتباه به انگلیسی mistake، اشتباهات به انگلیسی mistakes و اشتباهات رایج به انگلیسی Common mistakes می شود.
اشتباهات در انگلیسی
رایج ترین دلیل اشتباهات در زبان انگلیسی" ترجمه کلمه به کلمه فارسی به انگلیسی در ذهن زبان آموز" می باشد. به همین دلیل توصیه ما این است که هرگز زبان مادری خود را به انگلیسی ترجمه نکنید بلکه سعی کنید انگلیسی فکر کنید و آن را به زبان بیاورید. ترجمه باعث می شود که شما هنگام مکالمه نتوانید روان صحبت کنید و این امر اعتماد به نفس شما را پایین می آورد. مطالب این مقاله شما را با بسیاری از اشتباهات رایج در انگلیسی آشنا می کند و باعث می شود شما دیگر آن ها را تکرار نکنید. این امر مطمئنا شما را چندین گام به جلوتر می برد.
اشتباهات رایج زبان انگلیسی
در این قسمت گوشه ای از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی را برای شما آورده ایم. البته توصیه می کنیم که حتما کتاب های معرفی شده را مطالعه بفرمایید چون در این مقاله مجال زیادی برای بیان تمامی اشتباهات نمی باشد.
-
married with درسته یا married to
این مورد یکی از اشتباهات رایج زبان انگلیسی می باشد که نتیجه فکر کردن و ترجمه از زبان فارسی به انگلیسی می باشد. شکل درست این عبارت married to می باشد.
-
I agree یا I'm agree؟
این اشتباه را نیز بسیاری از افراد به کار می برند! همه می دانید که کلمه agree خود یک فعل است و نیازی نیست قبل از آن از فعل am استفاده نمایید؛ در واقع دو فعل پشت هم بی معنی است.
-
کاربرد غلط Its/It's
Its صفت ملکی برای اشیاء و حیوانات است، در حالی که It's مخفف It is یا It has است. این اشتباه حتی در میان افراد انگلیسی زبان هم رایج است.
-
نحوه استفاده از عبارت must
در انگلیسی برای نشان دادن کارهای مهم و ضروری از عبارت های must و have to استفاده می شود. به کار بردن to بعد از must کاملا اشتباه می باشد. به عنوان مثال جمله I must to go نادرست است و فقط باید جمله I must go به کار برود. نکته دیگر این است که واژه must را نباید منفی کرد. پس استفاده از must not یا mustn't کاملا اشتباه است.
-
استفاده از your و you're به جای هم
این دو عبارت هم توسط افراد زیادی به اشتباه استفاده می شود. توجه داشته باشید که your نشان دهنده مالکیت می باشد در صورتی که you're در واقع مخفف عبارت you are می باشد.
-
استفاده از boring و bored
از دیگر اشتباهات رایج در انگلیسی به کار بردن اشتباه واژه های boring و bored می باشد. درست است که این دو واژه صفت هستند اما کاربرد متفاوتی دارند. در واقع صفت boring در مورد چیزی استفاده می شود که خیلی خسته کننده و حوصله سر بر است. اما صفت bored را برای شخصی به کار می برند که خودش حوصله اش سر رفته است. این مثال می تواند مسئله را کاملا برای شما جا بیندازد:
This movie is boring so I'm bored
-
استفاده از from بعد از enjoy
فعل enjoy برای زمانی به کار می رود که شخص از چیزی لذت برده است. برخی افراد به دلیل ترجمه فارسی بعد از فعل enjoy از from استفاده می کنند که کاملا اشتباه می باشد. به عنوان مثال باید بگویید:
I enjoyed the dance
-
اشتباهات رایج در انگلیسی در مورد جملات سوالی
از دیگر اشتباهات رایج در انگلیسی استفاده از WH questions می باشد. اشتباهی که باز در نتیجه فکر کردن به فارسی می باشد. به عنوان مثال به جای این که بگویند "Where can I find a bank" به اشتباه می گویند: ?Where I can find a bank
-
اشتباه در کاربرد Who's/Whose
Who's مخفف Who is یا Who has است، در حالی که Whose صفت ملکی پرسشی است. این دو نباید با هم اشتباه گرفته شوند.
-
استفاده اشتباه از work و job
این دو واژه در برخی موارد به صورت اشتباه به کار می رود. به عنوان مثال این جمله را به کار می برند. I have got a new work. در صورتی که قصد دارید درباره شغل خود صحبت کنید حتما باید از واژه job استفاده نمایید. اما برای این که به سر کار رفتن خود را بخواهید عنوان کنید می توانید واژه work را به کار ببرید. به عنوان مثال: I have to go to work
-
استفاده از read in یا read on
امروزه که استفاده از اینترنت بسیار رایج شده است، به کار بردن اشتباه این دو واژه نیز افزایش یافته است. برخی ها مانند جمله فارسی که می گوییم این موضوع را در اینترنت خواندم، معادل انگلیسی را نیز به اشتباه بیان می کنند و بعد از واژه read از in استفاده می نمایند. در صورتی که این ترکیب کاملا اشتباه بوده و باید این گونه بیان شود: I reaf on the internet.
-
بیان اشتباه سن
از اشتباهات رایج دیگر در زبان انگلیسی که باز هم در نتیجه فارسی فکر کردن است در مورد بیان سن می باشد. برخی به اشتباه می گویند: I have 30 years old. یعنی دقیقا معادل جمله فارسی من ۳۰ سال سن دارم را به کار می برند. در صورتی که باید جمله I am 30 years old به کار برود.
-
به کار بردن there is و there are
مطمئنا همه می دانید که is را برای حالت مفرد و are را برای حالت جمع به کار می برند. اما گاهی اوقات این دو واژه به اشتباه به کار می رود. به عنوان مثال There is 5 chairs in the room کاملا اشتباه است. شما باید برای بیان فعل، ابتدا فاعل را در نظر داشته باشید. فاعل در این جمله chairs است و حالت جمع دارد. پس حتما باید از are استفاده شود.
-
جمع بستن کلمات جمع
این اشتباه نیز به وفور پیش می آید. به عنوان مثال کلمه children را که خود جمع می باشد را دوباره با اضافه کردن s جمع می بندند!
-
استفاده از would you like و do you like
قابل ذکر است هنگامی که تقاضای مودبانه ای از شخصی دارید حتما باید از عبارت would you استفاده نمایید.
-
عبارت your welcome صحیح است یا you' re welcome
قبلا نیز گفته شد که your برای بیان مالکیت به کار برده می شود. پس اگر قصد دارید که مبادی آداب رفتار کنید و از این عبارت استفاده نمایید آن را به غلط بیان نکنید. جمله صحیح you're welcome می باشد.
-
استفاده اشتباه از Their/There/They're
این سه کلمه تلفظ مشابهی دارند اما معانی کاملاً متفاوتی دارند. Their به معنای "مال آنها"، There به معنای "آنجا" و They're مخفف They are است. اشتباه کردن اینها یکی از رایجترین خطاهای نوشتاری است.
-
استفاده نادرست از A lot/Alot
"Alot" اصلاً کلمه صحیحی نیست. همیشه باید به صورت دو کلمه جدا "a lot" نوشته شود. این اشتباه در نوشتار غیررسمی بسیار رایج است.
-
اشتباه در کاربرد Me/I
بسیاری افراد در جملاتی که چند فاعل دارند، به اشتباه از I استفاده میکنند. مثلاً میگویند "between you and I" که اشتباه است و باید "between you and me" باشد.
-
استفاده نابجا از Into/In to
Into یک حرف اضافه است که نشاندهنده حرکت به داخل چیزی است، در حالی که In to دو کلمه جداگانه هستند که گاهی کنار هم قرار میگیرند.
مقاله پیشنهادی: بهترین مترجم آنلاین برای متون انگلیسی
راه های جلوگیری از اشتباهات رایج در انگلیسی
1. استفاده از دیکشنری معتبر
یکی از راه ها برای کم کردن اشتباهات در انگلیسی این است که از بهترین دیکشنری های انگلیسی به فارسی استفاده نمایید. در این گونه دیکشنری ها در کنار برخی از واژه ها که امکان اشتباه در آن وجود دارد مورد را ذکر کرده اند.
اصطلاح common errors را امکان دارد کنار برخی از واژه ها مشاهده نمایید. در این قسمت اشتباه رایج درباره آن لغت و مثالی درباره آن آورده شده است. با مطالعه این واژه ها می توانید استفاده صحیح از آن ها را متوجه شوید و آن را ملکه ذهن خود سازید.
2. مطالعه کتاب Common Mistakes in English
این کتاب از معتبرترین و کامل ترین کتاب ها از انتشارات معتبر لانگمن می باشد. این کتاب برای یادگیری اشتباهات رایج در انگلیسی بسیار کاربردی و مهم است. اشتباهاتی در زمینه گرامر، واژگان و استفاده از آنها، نقش دستوری واژگان، نکته های مهم درباره حروف اضافه و کاربرد آن ها در زبان انگلیسی در این کتاب پرکاربرد توضیح داده شده است. قابل ذکر است که در این کتاب حدود ۵۸۴ اشتباه مورد بررسی قرار گرفته و آموزش داده شده است.
لینک دانلود فایل pdf کتاب Common Mistakes in English
3. مطالعه کتاب English Grammar: 100 tragically common mustakes
همان گونه که از نام این کتاب بر می آید حدود صد اشتباه رایج در مورد گرامر زبان انگلیسی در آن مورد بررسی قرار گرفته است. با مطالعه این مطالب شما یاد می گیرید که این اشتباهات را تکرار نکنید. زبان آموزانی که در سطح متوسط و پیشرفته مشغول یادگیری زبان انگلیسی هستند می توانند این کتاب را مورد استفاده قرار دهند.
در این کتاب با ترتیب حروف الفبا کلمات را بیان نموده و اشتباهات مربوطه را از نظر استفاده گرامری عنوان کرده است. همچنین چگونگی کاربرد صحیح این کلمات در آن آموزش داده شده است. توصیه ما این است اشخاصی که قصد دارند در آزمون آیلتس شرکت کنند حتما این کتاب را تهیه و مطالعه نمایند.
4. خواندن کتاب Common Mistakes at IELTS
این کتاب برای زبان آموزان یا افرادی مناسب است که قصد دارند در آزمون آیلتس شرکت نمایند. این کتاب تمام اشتباهاتی که امکان دارد در این آزمون به وجود بیاید را آموزش داده است. اصولا آشنایی با اشتباهات رایج در انگلیسی در هر زمینه ای باید با دقت مورد بررسی قرار بگیرد. این کتاب برای افرادی که در سطح متوسط و پیشرفته هستند، مناسب می باشد.
مقاله پیشنهادی: ببخشید به انگلیسی | انواع ببخشید به انگلیسی
اشتباهات رایج در زبان انگلیسی pdf
اشتباهات رایج در زبان انگلیسی میتوانند مانعی بزرگ در مسیر یادگیری و پیشرفت شما باشند. این اشتباهات، چه در کلمات و چه در گرامر زبان انگلیسی، ممکن است به دلیل ترجمه مستقیم، شباهت بین زبانها یا عدم آگاهی کافی از قواعد رخ دهند. داشتن یک منبع جامع مانند این PDF، به شما کمک میکند تا این اشتباهات را شناسایی کرده، از آنها اجتناب کنید و مکالمات و نوشتار خود را به سطحی حرفهایتر برسانید. این راهنمای جامع با مثالها و توضیحات کاربردی، برای همه زبانآموزان از مبتدی تا پیشرفته مناسب است. در ادامه میتوانید این PDF را از طریق لینک زیر دانلود کنید.
دیدگاهها
این اشتباها معمولا مربوط به سطح مبتدی میشه و اول یادگیری مطرح میشه
بله همینطور هست. با استفاده از کتاب های این مقاله می توانید اشتباهات در سطوح پیشرفته را نیز مرور کنید.