رایج ترین فحش های انگلیسی با معنی

فحش های انگلیسی نیز بخشی از زبان انگلیسی می باشد. شما به عنوان یک زبان آموز یا علاقمند به زبان انگلیسی باید تمامی بخش های مربوط به زبان را یاد بگیرید و این مهم ترین دلیل برای آموزشگاه زبان ملل بوده که در صدد نگارش این مقاله برآمده است.
لیست فحش های انگلیسی با معنی
در زبان انگلیسی بسیاری از ناسزاها و فحش ها کاملا عامیانه هستند و توسط افراد زیادی استفاده می شود. آشنایی با این فحش های زبان انگلیسی و درک درست از معنی آن ها برای هر زبان آموزی ضروری می باشد. در ادامه تعدادی از فحش های عامیانه و البته بدترین فحش های انگلیسی را آورده ایم:
Asshole / arsehole: فرد نفرت انگیز، خودخواه و نچسب | Ass - kisser: شخص چاپلوس ( مخصوصا در شرایطی که برای گرفتن چیزی از کسی این رفتار را داشته باشد) | Airhead: شخص نادان / سر به هوا |
Bugger: آشغال، عوضی | Dag: کنایه از فردی که روابط اجتماعی بدی را نشان می دهد و لباس قدیمی و خارج از مد پوشیده است. | Deadbeat: شخص بی کار و بی عار / تنپرورِ مفتخور |
Bastard: فرزند نا مشروع یا حرام زاده | Chicken: ترسو و بزدل | Bimbo : این واژه بیشتر در مورد زنان به کار برده می شود. دختر جلف |
Dickhead : ابله و احمق | Dork : شخص بد لباس و شوت / عقب مانده | Freak : عجیب و غریب/ شخص دمدمی مزاج |
Donkey: شخص نادان / خر | Dago : این واژه در واقع کلمه ای تحقیر آمیز برای افرادی است که اهل ایتالیا، اسپانیا، پرتغال یا آمریکای جنوبی هستند. سیاهسوخته | Dope: کودن، خنگِ نفهم |
Flake: شخص بد قول / غیر قابل اعتماد | Dweeb: کنایه از شخصی که از نظر اجتماعی در سطح پایین است، ادم گیج | Zero: آدم بی ارزش / شخصی که در زندگی خوذ هیچ کار با ارزشی انجام نداده است. |
Fruitcake : دیوانه و کم عقل | Geezer: عجیبالخلقه | Gasbag: پر حرف و وراج |
Goose: شخص کودن و ابله | Geek: شخصی که ذر تکنولوژی و کامپیوتر خبره اما آدم غیر اجتماعی است. | گیج و گول: Klutz |
یهودیِ کثافت (توهین نژادپرستانه شدید): Kike | Honky: معنی این واژه عبارت « سرخ گوش » است. این اصطلاح توسط سیاهان آمریکا استفاده می شود و آن را در مورد سفید پوستان به کار می برند: Hick | آدم خنگ و عجیب غریب: Kook |
این اصطلاح را برای تحقیر افراد یهودی به کار می برند.: Lardass | Limey: انگلیسی خرفت / در واقع این اصطلاح تحقیر آمیز را برای خطاب کردن انگلیسی ها به کار می برند. | Moron: ابله |
Loudmouth: فرد وراج و پر حرف | Louse: شخص پست فطرت و رذل | Meathead: فرد کله خر/ احمق و پخمه |
Nut / nutter: فرد احمق و دیوانه | Nerd: بچه درس خوان اما غیر اجتماعی / آدم بی عرضه | Old bat: پیرزن خرفت |
Poof / poofter: مرد هم جنس باز (توهینآمیز به همجنسگرایان) | Pig: آدم نچسب و خوک صفت، بدجنس | Prat: نادون، خر |
Rat: شخص موش صفت و خیانتکار | Psycho: فرد روان پریش و دیوانه | Redneck: بیسواد بیکلاس دهاتی |
Scum / scumbag: انگلِ اجتماع، آدم پست | Sicko: روانی مریض، منحرف ذهنی | Tool: احمق قابلاستفاده |
Tight - ass: خشک مقرراتی، ناخنخشک | Smart - arse: این واژه به شخصی اطلاق می شود که فکر می کند همه چیز را می داند و در واقع علامه دهر است. | Twerp / twirp: آدم نادان و نابالغ / چلغوز |
Toff: پولدار پررو و متکبر | Smart - ass: عقل کل / این واژه هم دقیقا به شخصی اطلاق می شود که فکر می کند علامه دهر است. | Wanker : فرد متکبر و نکبت |
Wimp: آدم ننهمنغریبم / بی عرضه | Tight - arse: این اصطلاح برای کسی به کار برده می شود خسیس است و مخصوصا این صفت را نسبت به دیگران دارد. / ناخن خشک | Weirdo: آدم عجیب و غریب و غیرعادی |
Yahoo: شخص حیوان صفت / آدم بی ادب و پرخاشگر | Wog : کاکاسیاه (توهین نژادپرستانه شدید) | Sissy : سوسول |
Yob / yobbo: فحش به یهودیان | Wop : ایتالیایی بدبخت (توهین نژادپرستانه) | Yokel: فرد پخمه و دهاتی |
اصطلاحات و فحش های زبان انگلیسی
در این بخش از مقاله برخی از اصطلاحات و فحش های انگلیسی را برای شما عزیزان به نگارش در می آوریم. آشنایی با این اصطلاحات جزئی از آموزش زبان می باشد. این را در نظر داشته باشید که اگر قصد دارید همانند یک فرد انگلیسی زبان باشید و دانش زبانی شما در سطح بالایی باشد باید در تمام زمینه های زبانی تسلط داشته باشید. این بخش از دانش زبانی نیز در زندگی نقش مهمی دارد. در ادامه شما را با برخی از این اصطلاحات آشنا می کنیم.
Cut the crap : شر و ور نگو | Get the hell out of here : از این جا گم شو بیرون |
Get the hell out of my face: از جلوی چشمام گم شو بیرون | Shut the hell up! : خفه خون بگیر! |
Shut up! : خفه شو! | Don't give a damn: پشیزی برام اهمیت نداره |
Where the hell have you been? : کدوم گوری بودی؟ | What the hell did you say? : چه زری زدی؟ |
Son of a gun : پدر سوخته / پدرسگ | Holy shit : پشمام |
بتمرگ سرجات لعنتی : Sit the hell down | زر زر نکن / خالی نبند : Stop bullshitting |
به درک / به جهنم : The hell with it | تو دیگه چه گهی هستی? : Who the hell are you? |
رو مخم نرو / عصبیم نکن : Don't get on my nerves | سرت به کار خودت باشه : Mind your own business |
به تو ربطی نداره : It is none of your business. | مواظب دهن گشادت باش : Watch your big mouth |
رو اعصابم نرو : Don’t piss me off | گمشو / بزن به چاک : Piss off |
فاحشه : Bitch | لعنتی : Shit |
عوضی: Jerk | مادر به خطا : Mofo |
دلقک : Bozo | خنگ : Daft |
اسکل : Farter | چرت و پرت نگو : Don't talk crap |
آشنایی با اصطلاحات لاتی در انگلیسی
در این بخش شما را با برخی از اصطلاحات آشنا می کنیم که حالت لاتی دارند. شاید شنیدن این اصطلاحات برای شما جالب باشد.
Zip it : خفه خون بگیر
Count me out: دور من رو خط بکش
Are you into smoking: اهل دود یا سیگار هستی؟
Let me explain why: لطفا اجازه بدید بگم چرا.
Give me a five: بزن قدش
Good for you / lucky you: خوش به حالت
He is junkie: اون هروئینیه / شیره ایه
I can't place you: شما رو به جا نمیارم. نمی دونم تو رو کحا دیدم.
I don’t know what’s gotten into me: من نمی دونم چم میشه. چه اتفاقی برام میفته.
I have several irons in the fire: یک سر دارم و هزار سودا
I’m over the moon: از خوشی غش کردم.
I’m up to my ears in trouble: تا خرخره گرفتارم
I’m your biggest fan: من عاشق سینه چاکتم. طرفدارتم
I just love pissing you off: دوست دارم حرصتو دربیارم
It’s like beating a dead horse: این فقط آب در هاون کوبیدنه.
I’m impressed by how calm you are: برام جالبه چقدر خونسردی
It's none of your business/ concern: به تو ربطی نداره.
It's a disaster: یک فاجعه هس. مایه خجالت و شرمندگیه.
Keep your mouth shut: زیپ دهنت رو ببند. خفه شو.
!Not exactly: نه آن قدرها
That’ll teach you : به کوری چشم تو!
What? Get stuffed, mate: چی؟ گمشو بابا!
!Big deal: هنر کردی
Like it or lump it: همینه که هست
!Come on! Shake a leg: زود باش! یالا! یه تکونی به خودت بده.
Everything in moderation: هر چیزی حدی داره.
!Button your lip: زیپ دهنت رو بکش
Let it go: ولش کن. بی خیالش شو.
You're a complete idiot: تو یه احمق به تمام معنا هستی.
!Dream on: مگه خوابشو ببینی
!Get this straight to your head: اینو خوب تو گوشت فرو کن. اینو خوب تو مخت فرو کن.
Get off my back: ولم کن! دست از سرم بردار
You're crowding me: داری رو اعصابم راه میری!
Just leave me the fuck alone: ولمون کن بابا! بی خیال ما شو
Hookup / Casual fun / Messing around: پنهانی عشق و حال کردن
Gimme a high five, man: بزن قدش پسر!
Zip it: خفه شو / صداتو ببر
He’ll stab you with a smile: سرتو با پنبه می بره
Fuck face / Ugly fuck: هنگامی این عبارت را می توانید به کار ببرید که از قیافه کسی بدتان بیاید و تحمل دیدنش را ندارید. خیلی توهینآمیز است.
!Oh! it's enough for fuck sakes: بس کن دیگه لا مذهب
Don't use "f" words: فحش نده / حرف رکیک نزن
فحش های انگلیسی رکیک
این بخش از مقاله را به فحش های انگلیسی رکیک اختصاص می دهیم. درست است که این فحش ها را نمی توان در هر شرایطی مورد استفاده قرار داد، اما با این وجود بهتر است با آن ها آشنا شوید.
- Damn: این واژه را می توان در شرایطی به کار برد که کاری را خراب کرده باشید و فرصت خوبی را از دست داده باشید. این واژه معنای « لعنتی » می دهد.
- Son of a bitch: این عبارت در فارسی معادل حرام زاده می باشد.
- Piss off: این اصطلاح به معنی « برو گم شو » است و در شرایطی به کار می رود که نمی خواهید کسی را ببینید و بسیار عصبانی هستید. هنگامی که نیاز دارید تنها باشید.
- Bugger off: این واژه نیز به معنای « گم شو » است. در واقع این اصطلاح بریتیش است.
- Wombat: این واژه به شخصی اطلاق می شود که بسیار تکند ذهن می باشد
- Root: این واژه به معنای "sex" است و در شرایط غیر رسمی استفاده می شود.
- Derro: این کلمه به صورت مخفف است و معنی ولگرد یا بی سرپرست می دهد.
- Twit: در شرایطی که شخص مقابل رفتار نامناسبی را انجام داده است می توانید این واژه را به عنوان بک توهین ملایم و آرام به کار ببرید.
- Muppet: این واژه به معنی از سر راهم کنار برو می باشد و در زبان انگلیسی بسیار رایج است.
- Chav: به شخصی اطلاق می شود که در شرایط فقر پوششی دارد که به درخشندگی جواهرات است.
- Blighter: دردسرساز
انواع فحش های انگلیسی در فرهنگ های مختلف
گفتنی است که در کشورهای انگلیسی زبان فحش های انگلیسی نیز با هم متفاوت هستند. در واقع تفاوت در فرهنگ ها باعث می شود که اصطلاحات و کلا معنای واژه ها تغییر کنند. در فرهنگ آمریکایی، استرالیایی و بریتانیایی این فرهنگ متفاوت است و ما شما را با هر سه نوع فرهنگ آشنا می کنیم.
فحش های انگلیسی در فرهنگ آمریکایی
این قسمت را به فحش های انگلیسی در فرهنگ آمریکایی اختصاص خواهیم داد. عبارت ها را همراه با توضیح و معنی برای شما عزیزان ارائه می دهیم.
- Damn: این واژه به معنای لعنتی است و هنگامی آن را به کار می برید که کاری را خراب کرده اید. همچنین زمانی که در انجام کاری دستپاچه شده اید هم می توانید این واژه را مورد استفاده قرار دهید.
- Shit: تاثیر این واژه بسیار بیشتر از واژه damn است. این واژه برای درگیری های بزرگ تر مورد استفاده است.
- Son of a bitch: این واژه را می توان در موقعیتی که دچار خراب کاری شده اید استفاده نمایید. حتی در برخی موارد به عنوان شوخی هم مورد استفاده قرار می گیرد.
- Piss iff: این کلمه در واقع معادل خوبی برای « برو گم شو» است. هنگامی که دوست ندارید کسی را ببینید و ترجیح می دهید تنها باشید، این واژه به کمک شما می آید.
- Bastard: معنی این واژه در واقع « حرام زاده» است. زمانی که کسی حرص شخصی را در می آورد، می تواند از آن استفاده نماید.
مقاله پیشنهادی: 10 بهترین کانال آموزش زبان انگلیسی در یوتیوب
واژه های توهین آمیز و فحش های انگلیسی استرالیایی
در این قسمت با فرهنگ استرالیایی کار داریم و معنی فحش های انگلیسی با ترجمه فارسی را بررسی می کنیم.
- Bugger off: این واژه نیز به معنای « برو گم شو» است. در زبان بریتیش نیز این واژه را به کار می برند.
- Strewth: این کلمه در واقع تایید را نشان می دهد. مثلا اگر قصد دارید بگویید « درسته» می توانید این واژه را به کار ببرید.
- Wombat: برای توصیف شخص تنبل این واژه مورد استفاده قرار می گیرد. به عنوان مثال قصد دارید بگویید که فلان شخص مثل سیب زمینی بی خاصیت است.
- Root: برای بیلن غیر رسمی "sex" این واژه کاربرد دارد
- Derro: اگر شخصی موقعیت بدی داشته باشد و همچنین در مورد افراد بی خانمان این کلمه کاربرد دارد. در واقع این عبارت به معنای بی صاحب یا بی سرپرست است.
- Bloody Oath: این واژه برای شرایطی کاربرد دارد که شما از دیدن چیزی هیجان زده شده اید. همچنین این عبارت تایید چیزی را نشان می دهد.
فحش های انگلیسی بریتانیایی
برای آشنایی شما با فحش های انگلیسی بریتانیایی، در این قسمت از مقاله تعدادی را همراه با معنی ارائه می دهیم.
- Chuffer: این عبارت را می توان برای فردی که یک لاف زن است به کار ببرید. به عنوان مثال کسی بدهکار است اما به قولش وفادار نبوده است.
- Twit: توهین ملایم به شخصی که احمق یا نادان به نظر میرسد. معادل «خنگ» یا «خرفت».
- Muppet: برای شخصی که دست و پا چلفتی است و یا فردی که بسیار ساده لوح است و نمی تواند کارهای خود را به درستی انجام دهد و تصمیم صحیح بگیرد، به کار می رود.
- Chav: این واژه در واقع از فحش های انگلیسی است که باید با دقت و احتیاط بیشتری استفاده شود. برای شخصی که فقیر است اما در پوشش خود گونه ای است که همانند درخشندگی جواهرات براق است به کار خواهد رفت.
- Tosser: توهینی رایج در بریتانیا برای اشاره به افراد نادان یا نفرتانگیز. باید با احتیاط استفاده شود.
- Blighter: این واژه به شخصی اطلاق می شود که همیشه همه چیز را خراب می کند و موقعیت های خود را از دست می دهد. اگر این شهص آسیبی به شما زده باید می توانید این واژه را به کار ببرید.
مقاله پیشنهادی: بهترین مترجم آنلاین متن 2024
مقاله پیشنهادی: به درک به انگلیسی
مقالات پیشنهادی
دیدگاهها
خوبه اطلاعاتش بد نیست.
ممنون از شما کاربر گرامی
تمام فحش های انگلیسی همیناست؟
Good 😊👍
سلام دوست عزیز بله
سلام. اینها واقعا رکیک حساب میشن؟!!