اصطلاحات کاربردی زبان کردی
مقالات
فارسی

اصطلاحات کاربردی زبان کردی همراه با ترجمه و تلفظ دقیق

پیشنهاد ما این است که برای یادگیری هر چه بهتر زبان کردی، با ما همراه شوید چون در این آموزش تعداد زیادی از اصطلاحات کاربردی زبان کردی را برای شما عزیزان آورده ایم.

۳۰ دی ۱۴۰۴
10 دقیقه
4

در این دانشنامه، یادگیری اصطلاحات کاربردی زبان کردی را در دستور کار خود قرار داده ایم و شما را هر چه بیشتر با این زبان آشنا خواهیم ساخت‌. زبان های کردی از زبان های بسیار جذاب و مورد علاقه می باشد که در آموزشگاه زبان ملل به آن پرداخته می شود. در ادامه با ما باشید و با این اصطلاحات بیشتر آشنا شوید. 

اصطلاحات مهم در زبان کردی

پیشنهاد ما این است که برای یادگیری هر چه بهتر زبان کردی، با ما و مقاله های ما همراه شوید. ما در نظر داریم با آموزش تعداد زیادی از اصطلاحات کاربردی زبان کردی راه را برای شما عزیزان هموار سازیم.
 

آگر: آتش آو: آب آوای: آبادی
آوازَه: ترانه اَوسا: قدیم ها، گذشته ها، قبلا اِمجا: بعد
اِمروژ: امروز آیم: آدم ایمروز: امروز
ایوارَه: غروب باوش: بغل، آغوش بِریقَه: برق زدن
باوان: خانه پدری بِسکَه: تبسم باخ: باغ
بِ گیر: گریه کن باوگ: پدر باو پیرَه: پدر جد یا پدر بزرگ
باوَ ژِن: زن پدر بِرا: برادر بیل: اجازه بده، صبر کن
پِشمه: عطسه پَژاره: غم، اندوه پِراشه: ترشح
پِلِمژیگیای: نا مرتب پَتی: خالی پِنجِل: شلخته
تامازِرو: در حسرت، آرزو به دل تور: قهر تَنِک: کم عمق، کم پشت
تیوش: دچار تِلیقیای: له شده چارِم ناچارَه: راه دیگری ندارم
چال: چاله چم: رودخانه چِم: می روم
چَو: چشم چِرو: نادان چِریکه: جیغ
چَتِون: بی ادب، پر رو چَپی چَواشهَ: سر در گم، کج و ماوج چَپَل: کثیف
چَپال: کف دست چِورَه چِور: کم‌کم چَوَرِه: منتظر، چشم به راه
چِنگیِر: چنگ انداختن چراخ: چراغ چَرمِه: سفید
چِرکِن: کثیف چِلِیس: شکمو، حریص چَور: چرب
چَورانِن: چرب کردن، پر چرب چَلق: پوست چَرچی: دوره گرد
چیمَن: چمن چِشت: چیزی چَه: چه چیز
چِه کِیگ: خیلی کم، اندک خا: تخم مرغ خاؤ رِون: نیمرو
خانِگ: خانه خاپور: ویران، نابود خاپورَه: وقت کشی
خالو: دایی خراو: خراب خِشی: هزارپا
کَفتِن: افتادن کِلاو: کلاه کِلِگ: انگشت
کِلَه وِشکِنی: وارسی کردن، فضولی  کُوَ: کجاست کَو: آبی، نیلی
کَوش: کفش کِوشانِن: خاموش کردن کَوَاو: کباب
کِور: پسر کِول: کوتاه، جمع شده لچ: لب
صباح: چهره چل نو من : فراوان مه میل: مشتری
ده له شر: بچه مظلوم شلپی تری: بی نظم ده قه مه قه: بگو مگو
ده گه: بلا فیر: جستجو کیله: پر نشده یا نصفه
جینک: لباس چه نگوره: خسیس کیپایه: خسته شده
پیخت: مقداری دوو: تحریک کردن لی غین: آب گل آلود
برانگ: برادر خو ویشک: خواهر میرده: شوهر
کیف دماقی: احوالپرسی دواره: دوباره سو ویل: سبیل
گی یه: گریه قو ته : سرفه چوارشه: وارونه، برعکس
ده س نه ماز: وضو ئه رواوی: کشاورزی گوره می: جوراب
لیژی: سرازیری ده سلات: توانایی دما پیشی:, بعد از ظهر
له ش : بدن ساق: تندرست نقا: دعا
لیوه: دیوانه مه ته ل: قصه چول: خلوت
پیشی : ظهر ری ره ش: بد شانس خه س: غلیظ
گه وه: فرش گه پ: بزرگ به وی: عروس
ژار: فقیر هروش: خرد کردن قه شمه ر: شوخ
هه له پرتکو: با عجله وییر: یاد سموم: گرمای زیاد
رووا: روباه دم ته قه: گفتگو روله: فرزندم
ته زگ: سیلی تماته: گوجه  

زنده باشی به زبان کردی

یکی از اصطلاحات کاربردی زبان کردی که زیاد مورد استفاده قرار می گیرد عبارت « زنده باشی» است. مردم کرد بسیار با مرام هستند و در صحبت کردن های خود ادب و احترام را رعایت می نمایند و در این زمینه اصطلاحات بسیار جالبی را در فرهنگ خود دارند. عبارت « زنده باشی » در زبان کردی به صورت واژه « بژیت » بیان می شود.

 دورت بگردم به زبان کردی

یکی از اصطلاحات کاربردی زبان کردی که برای بیان محبت و عشق به طرف مقابل مورد استفاده قرار می گیرد، عبارت «دورت بگردم» است. در این قسمت از مقاله با این عبارت به زبان کردی آشنا می شوید.

مسلما این عبارت ها و واژه ها کاربرد زیادی دارند. برای بیان این عبارت می توانید واژه « له دورت گرم » را به کار ببرید.

مقاله آموزشی پیشنهادی

دریافت مشاوره رایگان
مشاوران ملل مناسب‌ترین مسیر یادگیری زبان را به شما پیشنهاد می‌دهند.

قربونت برم به زبان کردی

برای بیان محبت به همسر، فرزند، پدر و مادر، دوست و هر شخصی که برای شما عزیز است، اصطلاحات کاربردی زبان کردی وجود دارد. به عنوان مثال اگر بخواهید به قول معروف قربان صدقه شخص خاصی بروید می توانید از اصطلاح قربونت برم به زبان کردی استفاده نمایید. برای بیان این عبارت می توانید بگویید: « ربی له قوربانت بم درکم». این عبارت به معنای « الهی قربونت برم قلبم » است.

زبان کردی یکی از گویش‌های محبوب در  زبان فارسی است که برای آموزش این زبان از پایه می‌توانید در کلاس‌های آموزش زبان فارسی ملل شرکت کنید.

مقالات پیشنهادی

ثبت دیدگاه

دیدگاه‌ها

فاطمه محمدی
اونجا چی میشه؟
پاسخ :

متوجه سوالتون نشدم

۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۵
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
فاطمه

ببخشید میشه معنی این چند تارو بگید :نزانسم چ وتی، های های لی پروفایلیله، برو پروفیه چادر صورتی ها سری منیده اروپاییان، این ها به کردی اند ممنون میشم معنی شونو بگید

پاسخ :

خواهش 😊 اینا تقریباً این معنی‌ها رو میدن:

  • نزانسم چ وتی: نمی‌دونم چی گفتی
  • های های لی پروفایلیله: آهای/هی هی برو تو پروفایلش نگاه کن
  • برو پروفیه چادر صورتی ها: برو پروفایل اونیه که چادر صورتی داره
  • سری منیده اروپاییان: به سرم زد/هوس کردم برم اروپا یا اروپایی بشم

بعضی‌هاشون محاوره‌ای هستن، برای همین ممکنه بسته به موقعیت یه کم معنی‌شون فرق کنه

۲۶ فروردین ۱۴۰۵
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
ساناز

ببخشید کسی میدونه معنی این جمله چی میشه (برق بیه مل سرت)

پاسخ :

معمولاً یه اصطلاح محاوره‌ایه و معنی دقیق ثابتی نداره، ولی در کل حسش اینه که «یه‌هو برق از سرت پرید» یا «جا خوردی/خشکت زد».

 
 
۱۳ فروردین ۱۴۰۵
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
اکرم

سلام چندتا قربون صدقه قشنگ و کاربردی سنندجی بگید لطفااااا

پاسخ :

سلام 😊

  • گیانکم فدات بم 💛 (جونم فدات بشم)
  • دڵەکم قوربانت 😍 (دلم قربونت)
  • شیرینکم گیان 😘 (شیرینِ من جون)
  • چاوەکانت قوربان 💕 (قربون چشات)
۷ فروردین ۱۴۰۵
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
سوین
عالی بود همشون درسته
پاسخ :

ممنون از نظر شما. خوشحالیم که اطلاعات این مقاله براتون مفید بوده

۲۸ اسفند ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
هستی رنج خواه

ساقرم شکانی به زبان کردی یعتی چی

پاسخ :

این عبارت کردی محاوره‌ایه و بسته به لحن ممکنه معنیش کمی فرق کنه، ولی معمولاً: «کمرم شکست» یا «خیلی خسته شدم / داغون شدم»

۲۶ اسفند ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
پیمان عسکری

درود بر شما، لطفاً، این عبارت را به زبان کردی سنندجی برایم بنویسید: برادرم، عزیزم، دورَت بگردم، دردت به‌جانم، تو را خدا، این بار، حرف خواهرت را گوش کن. به‌ جان پسر دلبندم، قول می‌دهم که دیگر در این باره گپ نزنم و دخالتی نکنم. از کرمان مزاحمتان شدم. روزتان بشعر و شادی

پاسخ :

براکەم، گیانم، قوربانت بم، دەردت بخۆم، بە خوا، ئەم جارە گوێ لە قسەی خوشکت بگرە. بە گیانی کوڕە دڵخوازەکەم، قەول دەدەم کە ئیتر لەم بابەتەدا قسەی لێ ناکەم و دەست تێوە ناوەم. لە کرمان زەحمەتت دا.

۲۰ بهمن ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
فاطیما اصغری
سلام اول اینکه ازشما ی تشکر بکنم واقعااا کالی ی خسته هم نباید من کوردم کرمانشاه
پاسخ :

سلام و درود بر شما. ممنون از کامنت شما

۵ بهمن ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
محمدی

سلام ، سڵاو پرسیارێکم هەیە. هاوتای زاراوەی "کێس نۆ ڤیستۆچی" چییە؟

پاسخ :

یعنی کسی که رفتارهایش از چارچوب معمول بیرون است و هیچ قاعده و شرمی را رعایت نمی‌کند.

۲۵ آبان ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
ماردین
همش غلط املایی است کوردی اینجوری نوشته نمیشه شما به شکل فارسی حروف اشاره رو نوشتید .
پاسخ :

درود بر شما کدوم کلمات غلط املایی دارن؟

۱۸ مهر ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
Z.mehrabi

بسیار عالی میشه معنی جمله (برو گم شو) رو هم بگید ممنون میشم

پاسخ :

سلام وقت بخیر
بەرە رەفت"
یا یه‌جوری ساده‌تر:
"بەرە گەم شو"

۹ مهر ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
arezu hamedi
کوردی
۲۴ مرداد ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
سما محمدزاده
چی بگیم
۱۵ خرداد ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
abolfazl
khob
پاسخ :
سپاس
۱۰ خرداد ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
سامان
دروود بر شما واقعا عالی 👏🏻👏🏻🌸🌷🏵️🌸🌷🏵️🌸
پاسخ :
خوشحالیم که مقاله براتون مفید بوده
۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۴
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
0
Mina
خوب
پاسخ :
ممنون از شما کاربر عزیز
۲۳ اسفند ۱۴۰۳
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
1
مینا
عالی
پاسخ :
تشکر از نظرتون
۲۳ اسفند ۱۴۰۳
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
1
ابوالفضل
عالی
پاسخ :
ممنون از شما کاربر گرامی
۱۹ بهمن ۱۴۰۳
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
1
فرزند این سرزمین
بین و بین‌الله خوائ گَورَه یار و یاورتان
پاسخ :
درود بر شما کاربر گرامی ملل ممنون از شما
۸ دی ۱۴۰۳
آیا این دیدگاه را مفید یافتید؟
0
1
دریافت مشاوره رایگان
مشاوران ملل مناسب‌ترین مسیر یادگیری زبان را به شما پیشنهاد می‌دهند.
مشاوره رایگان