ابراز علاقه به زبان کردی | جملات عاشقانه کردی + ترجمه فارسی
ابراز علاقه به زبان کردی چگونه است؟ در جوامع مختلف از جمله کشور خودمان، فرهنگ ها و زبان های مختلفی وجود دارد که شاید ارتباط با برخی از آن ها مشکل باشد، چرا که نمی توان با تمام زبان ها آشنایی داشت. از جمله این زبان های شیرین و جذاب، زبان کردی می باشد که آموزشگاه زبان ملل در این مقاله عبارات و کلمات عاشقانه کردی کوتاه پرداخته است تا کمی از زیبایی این زبان لذت ببرید.
درباره زبان کردی بیشتر بدانیم
مطمئنا در مسیر زندگی اجتماعی خود با افراد کرد زبان آشنا شده اید و شاید دوست داشته اید که با زبان آنها آشنا باشید و با آنها صحبت کنید. این زبان در ایران جزء زبان های رایج به شمار می رود و گویش های مختلفی از آن وجود دارد. از جمله می توان گویش های سورانی، کرمانجی، ایلامی، کلهری و... را نام برد.
در بین بیش از هشتاد زبان زنده دنیا باید گفت که زبان کردی در رتبه سی و یکم قرار گرفته است. در ایران بر طبق آمار حدود ده درصد از جمعیت را افراد کرد زبان تشکیل می دهند و باید گفت که در مناطق مختلفی از ایران پراکنده شده اند. قابل ذکر است که زبان مادری این افراد زبان کردی بوده و زبان فارسی در واقع زبان دوم آن ها محسوب می شود.
ادبیات این زبان شیرین بسیار غنی و پر بار می باشد. البته زیباترین قسمت هر زبان نحوه ابراز احساسات آن است. کلمات عاشقانه کردی نیز از این قاعده مستثنا نیست. موضوع ابراز علاقه به زبان کردی نیز یکی از موضوعات بسیار شیرین و جذاب است که بهتر دیدیم با واژه های زیبای آن آشنا شوید.
نگاه تخصصی تر به زبان کردی
همان گونه که گفته شد زبان کردی از زبان های زنده دنیا به شمار می رود و ریشه آن به زبان های هندی و اروپایی می رسد. قواعد در این زبان مختص خود زبان کردی می باشد و برای یادگیری این زبان باید گرامر و قواعدش را فرا گرفت.
درباره نگارش این خط، سه رسم الخط به کار می رود که آرامی یا همان الفبای عربی، لاتین و روسی می باشند. زمانی که حکومت مادها به پایان رسید، این زبان نیز دچار تزلزل شده و رسمالخط آن نیز از بین رفت و از رسم الخط اعراب استفاده می شده است.
اما در نیم قرن گذشته اندیشمندان تصمیم گرفتند برای نگارش زبان کردی قوانین تازه ای ایجاد کرده و رسم الخط عربی جای خود را به رسم الخط جدید زبان کردی داده است. در این رسم الخط جدید دیگر خبری از حرکات اعرابی وحود ندارد.
اگر قرار است هر ملتی بخواهد فرهنگ خود را حفظ کند و آن را ارتقا دهد در گام اول باید تلاش کند که زبان خود را حفظ کرده و اجازه ندهد به هر دلیلی این زبان از بین برود.
در بین تمام صحبت های به این زبان، ابراز علاقه به زبان کردی بسیار جذاب است و شاید غیر کرد زبانان نیز دوست داشته باشند در شرایطی این کلمات عاشقانه کردی کوتاه را به کار ببرند.
مقاله پیشنهادی: اصطلاحات کاربردی زبان کردی + ترجمه و تلفظ
در ادامه جملات و عبارات زیبایی را با این مضمون برای شما عزیزان به نگارش درآورده ایم:
ابراز علاقه به زبان کردی کوتاه
معنی عزیزم به زبان کردیبسته به نوع گویش متفاوت است. در این قسمت برای زبان آموزان عزیز و همه علاقه مندان به زبان شیرین کردی چندین جمله برای ابراز علاقه به زبان کردی را می آوریم. می توان با به کار بردن این جملات دوستان و آشنایان کرد زبان خود را شگفت زده و خوشحال نمود. ترجمه فارسی را نیز برای شما به رشته تحریر در آورده ایم:
✅ له دورت گرم
دورت بگردم به زبان کردی
✅ له دوریت من به کسم ته نیا توی هه چه کسم
- ترجمه فارسی: از دوری تو من بی کسم و تو همه ی دنیای منی.
***
✅ هه ناسکم ده نوسم خوشم ده ویی مه لی دووباره یه له وانه یه روژیک نه بم که دووباره ی که مه وه.
- ترجمه فارسی: نفسم .... می نویسم دوستت دارم نگو تکراریه شاید یه روز نباشم تا دیگر برایت تکرارش کنم.
***
✅ نیازم وابوو بتکه م به چه پکه نیرگزیبؤ سع رمیزمله سه رمای زستانا گه رمت کاته وه ئامیزم.
- ترجمه فارسی: نیازم بود دسته نرگسی باشی بر سر میزم در سرمای زمستان گرمت کند آغوشم.
***
✅ ئه ی چرای ته مه ن دلمت پیشکه ش بیگه رله یادت که مه قه بر جیگه م بی.
- ترجمه فارسی: ای چراغ عمر من دلم تقدیمت باد. گر ز یادم بری قبر جایگاهم باشد.
***
✅گه ر به ده ست من بوایه هه ناسه شم به ده می تو هه لده کیشا!
- ترجمه فارسی: گر با میل و خواسته من بود نفس کشیدنم را هم به وسیله دهان تو می کشیدم!
***
✅ ئافره تی تیگه یشتوو گه نجینه یه کی گرانبه هایه بؤ پیاو.
- ترجمه فارسی: بانو ی عاقل و زیرک گنجی گرانبهاست برای مرد.
***
✅ عه شق برینکه نه ده هیلی بژی نه ده هیلی بمری!
- ترجمه فارسی: عشق ... زخمی است که نمی گذارد زندگی کنی و نمی گذارد بمیری!
***
✅ جوانی سامانی ئه وینه، ئازادی سامانی خاکه، تؤ سامانی هه ر دوو کیانی ئه ی ئاره زوو.
-ترجمه فارسی: جوانی دارایی زندگی است. آزادی دارایی خاک است. و تو داری هر دو، ای آرزو.
***
✅ با عالم بژن ته نیا و بی کسهله دارای دونیا هر توم به بسه.
- ترجمه فارسی: بذار تمام مخلوقات بگن تنها و بی کس از تمام دارایی های دنیا تو رو داشتم باشم واسم کافی و بسه.
***
✅ گیانا که م زو وه ره ناز دارم زو وه رهبه س جاری بت بینم گیانم بو خوت به ره.
- ترجمه فارسی: جانان من زود بیا نازنینم زود بیا تا برای یک بار هم که شده بی منا جانم را بگیر و برای خود ببر.
***
✅ مه ترسه ... عاشقبه عاشق بوون ترسی ناوی ئه وه په ره که ی شیت ده بیت شیتیش بو خوی دنیایه که!
- ترجمه فارسی: نترس عاشق شو ... عاشق شدن ترس نداره فوق فوقش دیوونه میشی. دیوونه شدن هم خودش عالمی داره!
***
✅تیبگه ن خوشه ویستی په یوه ندی نیه به ته مه
ن، سامان، جوانی له خوشه ویستیدا ته نها دلیکی پاک و به هیز گرنگه!!
- ترجمه فارسی: بفهمید دوست داشتن ربطی به سن، ثروت و زیبایی نداره در دوست داشتن، فقط دلی پاک و قدرتمند مهمه!
***
✅ تؤده ریامی، به شه پؤلی له نجه ولارت، به توره ی جاربه جارت، به شه نگه ژنیت، به سامیت...
- ترجمه فارسی: تو دریای منی، با موج پر از ناز و ادایت، با نا آرامی گاه به گاهت، به زیبایی و رعنایی زنانه ات، با ایهتت...
مقاله پیشنهادی: متن عاشقانه انگلیسی | جملات عاشقانه انگلیسی + ترجمه فارسی
جملات عاشقانه زیبا به زبان کردی با ترجمه فارسی
✅ چاوه کانت دوئه ستیره نهه مو شه وی له تلریکی خه
یالمدابریکه یان دیدلی منیش مندالیکی بیانو گیربه لام چ بکهم بالام کؤرته وهه رچی ئه که مده ست ناگانه ئاسمانی چاوه کانت.
- ترجمه فارسی: چشمانت دو ستاره اند همه شب در تاریکی خیالم چشمک می زنند. دل من هم کودکی بهانه گیر اما چه کنم قدم کوتاه است و هر کاری می کنم دستم نمی رسد به چشمانت.
***
✅ له گره وچله ی هاوینی ئه م شاره دا هیچ ئاگری گیانم گه رم ناکاته وهبؤیه هه مووساتی کلپه ی هه ناسه ی شه وانی دووریت تیکه ل هه ناسه خؤم ئه که.
- ترجمه فارسی: در گرمای تابستان این شهر هیچ آتشی درونم را گرم نمی کند. همین است که همه وقت شعله آه شب های دوریت را با آه درونم در هم می آمیزم.
***
✅ هه ر گیز هه ول مه ده که سیک له بیر بکه یت چونکه وات لیدی له جاران زیاتر بیری بکه یت.
- ترجمه فارسی: هرگز تلاش نکن کسی رو از عمد فراموش کنی چون محاله... و یه جوری میشی بیشتر از قبل، فکر و خیالت سمتش میره!
***
✅ زه وی جارجار له ناخه وه ده له رزیت و سه روقژی ده شیوینی تی ناگه م بو؟ بلیی زه ویش دلداریکی وه ک توی نه بی؟
- ترجمه فارسی: زمین هر بار از درون م لرزد و سر و گیسوانش را می لرزاند نمی دانم چرا؟ تو گویی زمین هم دلداری مثل تو دارد؟
این واژه های زیبای کردی با بیان بسیار دلنشین ابراز علاقه را به رخ می کشد. در ادامه نیز عبارت ها و جمله های بیشتری را بیان می داریم.
✅ غزال چو خمارم هر تو دیرمامید روزگارم هر تو دیر مانارم لیموم سیفم شما ممگل وباخ و بهارم هر تو دیرم.
- ترجمه فارسی: ای آهوی چشم قشنگ من، من فقط تو رو دارم ای امید روزهای من، من فقط تو رو دارم ای تمام زیبای من، من فقط تو رو دارم.
***
✅ زؤرجار زه مان ده نگی بؤلیؤل ئه تؤرینئئاوی رووبار رؤحی ماسی ئه خنکینئشنه ی به هار نیگای گؤل ئه وه رینئبه لام هه رگیزکه س ناتوانی خؤشه ویستیت له ناودلما بژاکینئ
- ترجمه فارسی: چه وقت هایی که صدای بلبل را می آزارد جویبار روح ماهی را خفه می کند. باد بهاری نگاه گل را پر پر می کند اما هرگز نمی تواند دوست داشتنت را در دلم پژمرده کند.
***
✅ تؤ وه کو سروه ی به یانانی به هاری تؤ له له شما، گیانی سوکی نادیاری. بؤشه وی خؤشی ونه خؤشیم یادگاری. ره مزی ئینتیزاری.
- ترجمه فارسی: تو مثل نسیم صبحگاه بهاری در دلم، جان سبک ناپیدایی. برای شب خوشی و نا خوشیم یادگاری. رمز انتظاری.
***
✅ یادت وه که گوواله هه وریکی سپی به ئاسمانی تاریکی دلما راده بووری، ره گه کانم، یه ک یه ک له شه پؤلی گولاوی سه رشار ده بن.
- ترجمه فارسی: یادت چون لکه ابری سپید در آسمان تاریک دلم پدیدار می شود. رگ هایم یک به یک از موج گلابش سرشار می شوند.
***
✅ تؤگوتت من، ته ریده خاکی هه ندران، ئاواره ی ناو تاریکترین کووچه ی دنیام به لام ئه من، له خاک وشاروزیدی خؤم غه ریب غه ریب، ته نیای، تنیام!
- ترجمه فارسی: تو گفتی رهزن خاک بیگانگان، آواره تاریکترین کوچه های دنیایی، اما من، در شهر و زادگاه خویش، غریب و تنهای تنهایم.
***
✅ ولاتی بال و بؤفرین هیچ ئاسمانیک. ده ریایک عه شق و بؤ عاشقی هیچ ده رفه تیک. ده مه وی عاشقت بم؛ ئه ی ئه وکه سه ی فرین ده تخوازی.
- ترجمه فارسی: یک دنیا بال و، برای پرواز آسمانی نیست. یک دریا عشق و، برای عاشقی فرصتی نیست، می خواهم عاشقت شوم، ای که پرواز تو را می خواند.
***
✅ خوشال بزانسای مه تورم تا ده سم سفت تر بکری ئوو وه ده نگ به رز بوشی. نه چپ نه یه گه شان بخی وه بان ئوو ئارام بووشی هه ر جوور راحه تی.
- ترجمه فارسی: کاش می دانستی فهر می کنم تا دستم را محکم تر بگیری و با صدای بلند بگی بمان. نه این که شانه ات را بالا بیندازی و آرام بگویی هر طور راحتی.
شعر عاشقانه به زبان کردی
✅ سه ری ساله وه ره روخت بوینم
که شایهد بیت به مه رهه می دلی برینم.
له بیرته که وتت په یمان ئه به ستم
که تا ماوم هه ر تو بی مه به ستم؟ ...
که هه ر خوم بووم به باعیث دلی هه ژارم
به بی خو دل به چاوانی تو به ستم ...
که شاید مرهمی باشه واسه دل زخمیم ...
یادته که گفتی عهد می بندم
که تا زنده ام فقط تو هدفم باشی؟
خودم باعث شدم دلم آن قدر درمونده بشه
المی دل به چشمای تو باختم...
مقاله پیشنهادی: عبارات مختلف برای بیان دوست دارم به انگلیسی
سخن پایانی
در این نوشتار جذاب درباره ابراز علاقه به زبان کردی، کلمات عاشقانه کردی کوتاه و جملات بسیار جذاب و خواندنی را در اختیار شما عزیزان قرار داده ایم. با مطالعه این مطالب می توانید اطرافیان خود را مورد محبت قرار داده و با زبان شیرین کردی آن ها را شگفت زده سازید. اگر شما هم جملات زیبای کردی میشناسید با ما درمیان بگذارید.