متاهل به انگلیسی
متاهل بودن یکی از مراحل مهم و تغییردهنده در زندگی انسان ها است. وقتی که دو نفر تصمیم می گیرند تا طیفی از احساسات و تعهدات عمیق تر را تجربه کرده و با یکدیگر به اشتراک بگذارند، ازدواج در مفهوم مدنی و حقوقی اتفاق می افتد.
این مفهوم از ترتیب ها و روابط انسانی بیشتری همراه است؛ همچنین، وقتی کسی به شما بگوید "شما متاهل هستید"، این جمله نمایانگر وضعیت زندگی شماست و از آنجایی که ازدواج یک تعهد دائمی است، این جمله نمایانگر تعهد شما به یک شخص دیگر و به ایجاد یک خانواده است.
در این مقاله از سری مقالات آموزش زبان انگلیسی از آموزشگاه زبان ملل، به معرفی عباراتی که نشان دهنده یک فرد متاهل به انگلیسی است پرداختیم. تا انتها همراه ما باشید.
متاهل و متعهد به انگلیسی
در انگلیسی، اصطلاحات مختلفی برای اعلام وضعیت متاهل بودن یا متعهد به یک رابطه عاشقانه وجود دارد. در زیر دو عبارت متداول برای این مفاهیم آورده شده است:
1. Married: این کلمه به معنای متاهل بودن است. برای مردان از "Married" و برای زنان معمولاً از "Married" یا "Married Woman" استفاده می شود.
2. Committed Relationship: این عبارت به معنای داشتن یک رابطه عاشقانه مستدام و متعهد به یک شخص خاص است. در این حالت، شخصی که در یک رابطه مستدام باشد، ممکن است متعهد به یک دیگری باشد، اما به شکل رسمی ازدواج نکرده باشد.
مطالعه بیشتر: سالگرد ازدواج به انگلیسی
به علاوه، عبارت های دیگری همچون "Engaged" (مختصراً به معنای نامزد بودن) و "In a Relationship" (معمولاً به معنای در یک رابطه عاشقانه بودن) نیز در متناظر با مفهوم متعهد به رابطه عاشقانه به کار می روند.
خانم متاهل به انگلیسی
اغلب ازدواج با عشق و علاقه به یکدیگر آغاز میشود. این عواطف قوی میتوانند پایهای مهم برای زندگی مشترک باشند.
عبارت "خانم متاهل" به انگلیسی "Married Woman" یا "Mrs." ترجمه می شود. این عبارت برای اشاره به یک زنی که ازدواج کرده و وضعیت متاهلی دارد، استفاده می شود:
مقاله پیشنهادی: بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی در تهران
- Mrs: این عبارت به عنوان پیشوند برای نام زنان متاهل در انگلیسی استفاده می شود. به عنوان مثال، "Mrs. Smith" به معنای "خانم اسمیت" است.
- Husband: این کلمه به معنای شوهر است و به مردی اطلاق می شود که با یک زن ازدواج کرده است.
- Wife: این کلمه به معنای همسر است و به زنی اطلاق می شود که با یک مرد ازدواج کرده است.
- Wedding: این عبارت در انگلیسی به عنوان مراسم ازدواج و رویداد مهمی که به تشکیل خانواده متاهل منتهی می شود، اشاره دارد.
- Marriage: این کلمه به عنوان وضعیت ازدواج و رابطه قانونی بین دو نفر از اهمیت برخوردار است.
- Anniversary: این کلمه به معنای سالگرد ازدواج است و هر ساله به مناسبت روزی که زوجین ازدواج کرده اند جشن می گیرد.
- Spouse: این کلمه به عنوان همسر یا همسران (شوهر و همسر) در یک زندگی متاهل اشاره دارد.
- Marital Status: به وضعیت ازدواج و وضعیت متاهل یا مجرد بودن اشاره دارد.
- Matrimony: این کلمه به معنای ازدواج و اسلام نکاح است و به مراسم و عمل ازدواج اشاره دارد.
- Wedding Ring: این عبارت به انگشتری اطلاق می شود که زنان و مردان متاهل بر روی انگشتانشان می پوشانند به عنوان نماد عشق و ازدواج.
این عبارات و کلمات مرتبط با وضعیت متاهلی و ازدواج به زبان آموزان کمک می کنند تا در مواقع مختلف مکالماتی مرتبط با ازدواج و خانواده داشته باشند.
بیشتر بخوانید: ترتیب ماه های میلادی
ازدواج به معنای تعهد به یکدیگر است. این تعهد ممکن است به صورت رسمی در مراسم ازدواج قانونی تصدیق شود؛ البته به طبع مفهوم آن در فرهنگ ها یکسان نیست و در کشور ما تعریف دیگری برای ارتباطات عاطفی وجود دارد.
جمله من متاهل هستم به انگلیسی
به شکل خیلی ساده و عبارتی رایج جمله "من متاهل هستم" را می توان به شکل های مختلفی به انگلیسی بیان کرد؛ در زیر چند نمونه را با هم تکرار می کنیم:
- I am married. من متاهل هستم.
- I have a spouse. من همسر دارم.
- I'm in a marital relationship. من در یک رابطه ازدواجی هستم.
- I've tied the knot. من ازدواج کرده ام.
- I'm hitched. من ازدواج کرده ام.
- I've taken the plunge. من ازدواج کرده ام.
- I've entered into matrimony. من وارد نکاح شده ام.
- I'm wedded. من ازدواج کرده ام.
- I've said "I do."من گفته ام "بله" (در مراسم ازدواج).
- I'm a married person. من یک شخص متاهل هستم.
همه این جملات به معنای "من متاهل هستم" هستند و می توانید از هر یک از آنها برای بیان وضعیت متاهلی خود در مکالمات مختلف استفاده کنید.
شما متاهل هستید به انگلیسی
عبارت "شما متاهل هستید" به انگلیسی می تواند به شکل های مختلفی بیان شود:
Are you married؟ | آیا شما متاهل هستید؟ |
Are you in a marital relationship؟ | آیا شما در یک رابطه ازدواجی هستید؟ |
Do you have a spouse؟ | آیا شما همسر دارید؟ |
Have you tied the knot؟ | آیا شما ازدواج کرده اید؟ |
Are you hitched؟ | آیا شما ازدواج کرده اید؟ |
Have you entered into matrimony؟ | آیا شما وارد نکاح شده اید؟ |
Are you wedded؟ | آیا شما عروسی کرده اید؟ |
Did you say "I do"؟ | آیا شما گفته اید "بله"؟ |
Are you a married person؟ | آیا شما یک شخص متاهل هستید؟ |
تمامی این ترجمه ها به معنای "شما متاهل هستید" هستند و می توانند در مواقع مختلف به کار روند.
عبارات مرتبط با نامزدی در انگلیسی
عبارات مرتبط با نامزدی به انگلیسی عبارت هایی هستند که در مواقعی که دو نفر تصمیم به ازدواج می گیرند یا در روابط عاشقانه قبل از ازدواج استفاده می شوند:
مطالعه بیشتر: فصل های سال به انگلیسی
Engagement: نامزدی، زمانی که دو نفر به عنوان زوج نامزدی اعلام می کنند و برنامه ازدواج دارند.
Engagement Ring: انگشتر نامزدی، انگشتری که معمولاً در مراسم نامزدی به انگشت عروس انداخته می شود.
Fiancé (for males) / Fiancée (for females): نامزد، شخصی که با شما در مرحله نامزدی قرار دارد.
Proposal: پیشنهاد ازدواج، زمانی که یکی از نفرات به دیگری پیشنهاد ازدواج می دهد.
Wedding Plans: برنامه های ازدواج، مربوط به تدارکات و برنامه های مراسم عروسی.
Betrothal: مرحله ی نامزدی، زمانی که دو نفر به عنوان زوج نامزدی شناخته می شوند.
Getting Engaged: مرحله نامزدی را آغاز کردن، اعلام نامزدی کردن.
Promise Ring: انگشتر نقش وفاداری، انگشتری که نمایانگر وفاداری در رابطه عاشقانه است.
Pre-Wedding: مرحله قبل از ازدواج، شامل نامزدی و تدارکات مراسم عروسی.
Marriage Proposal: پیشنهاد ازدواج، زمانی که یک نفر پیشنهاد ازدواج به دیگری می دهد.
این عبارات به شما کمک می کنند تا در مواقع مختلف مرتبط با نامزدی و آماده سازی برای ازدواج از زبان انگلیسی بهره برداری کنید و احساسات و نیازهای عاشقانه خود را به درستی بیان کنید.
دیدگاهها
Married and committed هم میشه متاهل و متعهد به انگلیسی
I am in a committed relationship: من متاهل هستم به انگلیسی
من در رابطه هستم ب انگلیسی هم میشه I am in a relationship