جواب nice to meet you چیست

مقاله تاریخ به روزرسانی: 1402/12/14 1609
جواب nice to meet you چیست

عبارت Nice to meet you یک عبارت رسمی و مودبانه است که به عنوان پاسخ به معرفی یا آشنایی با کسی به کار می رود. این عبارت نشان دهنده تحسین و خوشحالی شما از ملاقات با فرد مقابل است. وقتی کسی نام خود را معرفی می کند و شما از ملاقات با او خوشحال می شوید، معمولاً از "Nice to meet you" به عنوان پاسخ استفاده می کنید.
توجه داشته باشید که این عبارت در مکالمات روزمره بسیار متداول بوده و در مواقع اولین آشنایی یا ملاقات با کسی به کار می رود. زمانی که شما یا فرد مقابل نام خود را معرفی می کنید، پاسخ معمولی و مودبانه به این معرفی "Nice to meet you" است. 

معنی Nice to meet you too به فارسی

عبارت "Nice to meet you too" به فارسی به معنای "من هم خوشحالم که با شما آشنا شدم" ترجمه می شود. این عبارت به عنوان پاسخ به فردی که از شما به عنوان پاسخ به معرفی یا آشنایی با او گفته "Nice to meet you" (خوشحالم که با شما آشنا شدم) به کار می رود.
بنابراین وقتی کسی به شما "Nice to meet you" گفته و شما نیز از ملاقات با او خوشحالید و می خواهید این احساس خود را به او ابراز کنید، می توانید با گفتن "Nice to meet you too" نشان دهید که همچنین خوشحالید که با او آشنا شدید. این عبارت نشان دهنده مودبی و ترحیم به فرد مقابل است و در مکالمات روزمره و ملاقات های اولیه بسیار معمول است.

در جواب Nice to meet you چی بگیم؟

توجه داشته باشید که انتخاب جواب وابسته به موقعیت و احساسات شما و فرد مقابل می باشد. در کل، تمرکز بر مودبی و ارتقاء ارتباط میان افراد بسیار مهم است.
در جواب به عبارت Nice to meet you که به معنای خوشحالم که با شما آشنا شدم است، می توانید از عبارت های مختلفی استفاده کنید تا احترام و مودبی خود را نشان دهید. بعضی از جواب های متداول به این عبارت عبارات زیر خواهند بود که می توانید استفاده کنید:

  • "Nice to meet you too. (من هم خوشحالم که با شما آشنا شدم.) این جواب متداول و مودبانه است.
  • "Likewise. (همچنین) این عبارت به معنای من هم همینطور است و نشان دهنده این است که شما هم همان احساسات را دارید.
  • "The pleasure is mine. (باعث اف من بود.) این عبارت نشان می دهد که شما هم خوشحالی را تجربه کرده اید و مودبانه به فرد مقابل جواب می دهید.
  • "I feel the same way. (من همین حس را دارم.) این جواب نیز به معنای اشتراک احساسات است.
  • "Thank you. (ممنونم) اگر شما می خواهید به ملاقات با فرد مقابل سپاسگزاری کنید، می توانید از عبارت Thank you استفاده کنید.


nice to meet you یعنی چی
 

جایگزین هایی برای Nice to meet you

به جای عبارت Nice to meet you می توانید از عبارات متنوعی برای ابراز خوشایندی و مودبی در ملاقات ها استفاده کنید. انتخاب عبارت وابسته به سیاق و شخصیت شما و شخص مقابل می تواند متغیر باشد. در زیر چند نمونه از عباراتی آورده شده اند که به عنوان جایگزین برای "Nice to meet you" می توانید استفاده کنید:

  • "Pleasure to meet you. (لذت بردم که با شما آشنا شدم.)
  • "It's a delight to make your acquaintance. (بسیار خوشحال شدم که با شما آشنا شدم.)
  • "I'm glad we could finally meet. (خوشحالم که به این آشنایی دست پیدا کردیم.)
  • "Lovely to meet you.(خیلی خوشحالم که با شما آشنا شدم.)
  • "Meeting you is a real pleasure. (آشنایی با شما واقعاً خوشایند است.)

همچنین، شما می توانید جوابی را انتخاب کنید که بهترین تطابق را با مود و احترامات خود و موقعیت مکالمه دارد. مهمترین نکته این است که جوابتان مودبانه باشد تا ارتباط و مکالمه به خوبی پیش برود.

مقاله پیشنهادی: آموزش مکالمه زبان انگلیسی در خانه

مترادف و متضاد جمله nice to meet you

مترادف ها به عبارت مشابهی می رسند که مودبانه و خوشایند باشند، در حالی که متضادها به عبارت هایی اشاره دارند که احترام و مودبی را نشان نمی دهند و ممکن است منفی یا ناخوشایند باشند. همچنین، توجه داشته باشید که در مکالمات روزمره و در موارد رسمی نیازی به استفاده از متضادها نیست و بهتر است از عبارات مودبانه و مثبت استفاده کنید.
مترادف ها و متضادها برای عبارت Nice to meet you عباراتی هستند که به مفهوم مشابهی می رسند یا به معنای معکوسی عمل می کنند:
مترادف ها:
1. Pleasure to meet you (لذت بردم که با شما آشنا شدم)
2. It's a pleasure to make your acquaintance (لذت بردم که با شما آشنا شدم)
3. Delighted to meet you (خوشحالم که با شما آشنا شدم)
4. It's nice to see you (خوشحالم که شما را می بینم)
متضادها:
1. Unpleasant to meet you (ناخوشایند بود که با شما آشنا شدم)
2. Not a pleasure to make your acquaintance (لذتی نبردم که با شما آشنا شدم)
3. Unhappy to meet you (ناراحتم که با شما آشنا شدم)
4. It's not nice to see you (خوشحال نیستم که شما را می بینم)


جواب nice to meet you
 

تلفظ Nice to meet you

عبارت Nice to meet you به طور عمومی به شکل زیر تلفظ می شود:
/nais tu: mi:t yu:/
در اینجا ترجیحاً صدای /s/ در کلمه nice به صدای /n/ تغییر می کند و به شکل nyeess تلفظ می شود. همچنین، دقت کنید که در کلمه to صدای /t/ به صدای /tu:/ تغییر می کند و در نهایت "to" به شکل "tu:" تلفظ می شود. در کلمه "meet"، صدای /ee/ تلفظ می شود.
توصیه می شود که برای بهبود تلفظ و یادگیری صحیح عبارات، از منابع آموزش تلفظ معتبر و تمرینات مکرر استفاده کنید و با نمونه های صدا آشنا شوید.

در چه مواردی از Nice to meet you استفاده نکنیم؟

درک موقعیت و مخاطبان مکالمه و استفاده از عبارات مناسب بسیار مهم است تا مکالمات شما موجب خوشایندی و مفهومی بوده و احترام به مخاطبانتان را نشان دهد.
عبارت Nice to meet you به طور کلی یک عبارت مودبانه و خوشایند است که در اکثر مواقع مورد قبول و مفهوم است. اما ممکن است در برخی موارد و محافل خاصی بهتر باشد از عبارات دیگری استفاده کنید. به نکات زیر توجه داشته باشید:

  1. مکالمات رسمی: در مکالمات رسمی، مانند مصاحبه های کاری، افراد ممکن است از عبارات متفاوتی مانند It's a pleasure to meet you یا I'm delighted to make your acquaintance برای بیان مودب و احترام به کارفرما یا مقامات ارشد استفاده کنند.
  2. مکالمات غیررسمی: در برخی مکالمات غیر رسمی همچون با دوستان و خانواده، Nice to meet you ممکن است نادرست یا غیرطبیعی به نظر برسد، چرا که از این عبارت برای آشنایی اولیه استفاده می شود. در این مواقع بهتر است از جملاتی مانند "It's good to see you again" (خوشحالم که دوباره شما را می بینم) یا How have you been (حالت چطور بوده؟) استفاده کنید.
  3. افرادی که قبلاً ملاقات کرده اید: اگر قبلاً با کسی آشنا شده اید و بار دیگر او را می بینید، استفاده از Nice to meet you مناسب نیست. بهتر است از عباراتی مانند It's good to see you again یا How have you been since we last met (از زمان آخرین دیدارمان چطوری بوده ای؟) استفاده کنید.

مقاله پیشنهادی: مکالمه روزمره انگلیسی

عبارت glad to meet you

عبارت Glad to meet you به معنای خوشحالم که با شما آشنا شدم است. این عبارت نمایانگر خوشایندی و خوشحالی شما از ملاقات با شخص مقابل است و به عنوان یک عبارت مودبانه در مکالمات آشنایی و ملاقات اولیه معمولاً به کار می رود. این عبارت نشان می دهد که شما از ملاقات با فرد مقابل لذت می برید و احترام و مودبی خود را به او نشان می دهید.

مقاله پیشنهادی: بهترین آموزشگاه مکالمه زبان انگلیسی در تهران


 

پیوند کوتاه:
امتیاز بدهید:
1 2 3 4 5
5/5 (2 امتیاز)
نظر خود را وارد کنید
تماس با ما مشاوره رایگان

آموزشگاه زبان ملل: تنها مرکز آموزش تمامی زبان ها در ایران