معرفی فحش های کره ای با بیشترین کاربرد
آیا تا کنون به این فکر کرده اید که با یادگیری فحش های کره ای، راهی جدید برای آموزش این زبان برای خود باز کنید. به هر حال افرادی که برای زندگی، کشور کره را انتخاب کرده باشند، بدون تردید با این واژه ها برخورد می کنند و بهتر آن است که با آن ها آشنا باشند. گاهی نیاز است که برخی احساسات را با این واژه ها بیان نمود و به همین منظور می توانید با این بخش از آموزش در آموزشگاه زبان کره ای ملل آشنا شوید.
فحش به زبان کره ای
اصولا فحش ها در زمان عصبانیت، ناامیدی، تحت فشار بودن، ناراحتی و مواجه شدن با چیزهای غیر منتظره و اصولاً نامطلوب مورد استفاده قرار می گیرد.
در برخی موارد این واژه ها برای تحقیر یا توهین کردن به شخصی به کار می رود. در ادامه با چند تا از فحش های کره ای آشنا خواهید شد.
مطالعه بیشتر: دوست دارم به کره ای
-
지랄 (Ji-Ral)
English Translation: Bullshit!
به معنای: مزخرف
-
미친 새끼 (Mi-Chin-Sae-Ggi)
English Translation: Crazy SOB or Crazy son of a b*tch
دیوانه
-
닥쳐 (Dak-Cho)
English Translation: Shut up’ or ‘Shut it
خفه شو
-
바보 (Ba bo)
English Translation: Stupid
احمق
-
병신 (Byung-Shin/Byung-Sin)
English Translation: Moron or retard/ Used to describe someone who has previously had a sickness
احمق، عقب مانده
مطالعه بیشتر: فواید یادگیری زبان کره ای
-
호로새끼 (Ho-Ro-Sae-Ggi)
English Translation: Bastard son/ bastard offspring
حرامزاده، پسر حرامزاده، فرزندان حرامزاده
این فحش نیز از فحش های کره ای بسیار رایج می باشد.
-
개새끼 (Gae-Sae-Ggi/Gae-Sae-Kki)
English Translation: Son of a b*tch/ Asshole
این فحش نیز در زبان کره ای کاربرد زیادی دارد.
-
꺼져 (Ggeo-jyeo)
English Translation: Get the f*ck out of here; Go to hell
برو به جهنم. از این جا برو
-
죽을래? (Jugeullae?)
English Translation: Do you want to die?
آیا می خواهی بمیری؟
-
미친놈, 미친년 (Mi-Chin-Nom, Mi-Chin-Nyeon)
English Translation: Mi-chin-nom means crazy bastard while mi-chi-nyeon means crazy b*tch
حرامزاده
-
좆됐어 (Joj-Dwaesseo)
English Translation: I am f*cked/it’s f*cked
این عبارت عصبانیت شخص را نشان می دهد و به معنای« من عصبانی هستم » می باشد.
-
제정신이야? (Jejeongsin-iya?)
English Translation: What’s wrong with you?/ Wtf is wrong?
چه مشکلی با تو دارد؟
اشتباه است؟
این جمله بی ادبانه است و زمانی که رفتار عجیب طرف مقابل را نتوان درک کرد، به کار می رود.
-
미쳤어요? (Michossoyo)
English Translation: Are you nuts?/Are you insane?
آیا شما دیوانه هستید؟
این عبارت زمانی به کار می رود که طرف مقابل یک ایده بسیار مضحک می دهد.
-
뿅 갔나? (Pyong Gassna?)
English Translation: Have you lost your mind?
آیا عقل خود را از دست داده اید؟
این عبارت برای شرایطی که شخص مست باشد استفاده می کنند.
مطالعه بیشتر: بهترین دیکشنری کره ای به فارسی
-
또라이 (Tto-ra-i)
English Translation: Nutjob/Freak/Crazy
دیوانه
-
그만해! (Geumanhae)
English Translation: Cut it out!/Enough!
بس، تمامش کن
زمانی که از کار یا صحبت شخص مقابل ناراحت می شوند از این عبارت استفاده می کنند.
-
재수 없어 (Jaesu Eobs-eo)
English Translation: You suck!
شما مزخرف هستید!
زمانی که از طرف مقابل کاملا نا امید شده اند، این عبارت را به کار می برند.
-
씨발 (Ssi-Bal)
English Translation: F*ck!
فاک، این فحش از پر کاربرد ترین فحش ها در زبان کره ای می باشد.
-
씨발새끼 (Ssibal-saekki)
English Translation: F*cking son of a b*tch
این فحش از مورد قبل شدید تر است و افراد خشمگین از آن استفاده می نمایند.
مطالعه بیشتر: رنگ ها به زبان کره ای
سخن آخر
البته فحش های کره ای بیش تری وجود دارد که یادگیری آن ها در مجال این مقاله نمی باشد. امیدواریم که این مطالب برای شما عزیزان مفید واقع شوند. در صورت هرگونه نکته یا نظر در بخش کامنت میتوانید با متخصصان آموزشگاه زبان ملل در ارتباط باشید.
دیدگاهها
عالی بودند