سلام به زبان صربستانی

زبان صربی یکی از زبانهای جذاب جنوب شرق اروپا و از زبانهای مهم اسلاوی است و یادگیری عبارات ابتدایی آن میتواند به شناخت بهتر فرهنگ و ارتباطات مردم این کشور کمک کند. مکالمه و تمرین نوشتن به زبان صربی میتواند تاثیر بسزایی در فرایند یادگیری شما داشته باشد.
سلام به زبان صربستانی و پاسخگویی به آن یکی از ابتداییترین ارکان مکالمه است که یادگیری آن ضروری است. در ادامه این مقاله به شما نحوه سلام کردن، پاسخ دادن و تلفظ صحیح آن به زبان صربی را آموزش خواهیم داد.
سلام و احوالپرسی رسمی به زبان صربستانی
سلام رسمی در زبان صربستانی بهعنوان بخشی از آداب و رسوم اجتماعی بسیار حائز اهمیت است. برای شروع یک مکالمه رسمی، میتوان از عبارات مودبانه و محترمانه استفاده کرد. در اینجا چند نمونه از این عبارات را با توضیح ارائه میدهم:
-
Добар дан
این عبارت به معنی "روز بخیر" است و به عنوان یک سلام رسمی و متداول در طول روز استفاده میشود. این عبارت در موقعیتهای رسمی، مانند ملاقاتهای کاری یا برخوردهای اولیه، بسیار مناسب است.
Добар дан | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
روز بخیر | Dobar dan | دوبار دان |
-
Добро јутро
به معنی "صبح بخیر" است و در ساعات اولیه روز تا حوالی ظهر به کار میرود. این عبارت نیز در شرایط رسمی بسیار کاربرد دارد.
Добро јутро | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
صبح بخیر | Dobro jutro | دوبرو یوترو |
-
Добро вече
به معنی "عصر بخیر" است و برای سلام گفتن در ساعات بعدازظهر و شب استفاده میشود. این نیز یک عبارت رسمی و مودبانه است که در برخوردهای شبانه به کار میرود.
Добро вече | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
عصر بخیر | Dobro veče | دوبرو وچه |
-
?Како сте
به معنی "حال شما چطور است؟" این عبارت در احوالپرسیهای رسمی به کار میرود و نشاندهنده احترام به طرف مقابل است. حالت جمع "сте" بهعنوان فرم محترمانه استفاده میشود.
?Како сте | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
حالتون چطوره؟ | ?Kako ste | کاکو استِ؟ |
-
Здраво
هرچند این کلمه به معنای "سلام" است و میتواند هم در موقعیتهای رسمی و هم غیررسمی استفاده شود، در مکالمات رسمی کمتر کاربرد دارد و بیشتر در برخوردهای دوستانه یا خودمانی استفاده میشود.
در پاسخ به احوالپرسیهای رسمی، معمولاً از عبارات مودبانه استفاده میشود؛ مانند:
-Добро сам, хвала. А ви? (Dobro sam, hvala. A vi?)
"خوبم، ممنون. شما چطورید؟"
Здраво | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
سلام | Zdravo | زدرابو |
سلام و احوالپرسی غیررسمی به زبان صربستانی
در زبان صربی، احوالپرسی غیررسمی حالتی دوستانهتر و راحتتر دارد و اغلب بین دوستان، اعضای خانواده یا افرادی که با هم آشنا هستند استفاده میشود. چند نمونه از عبارات سلام به شکل غیررسمی در زبان صربستانی را به همراه توضیح در ادامه آوردهایم:
-
Здраво (Zdravo)
این عبارت به معنای "سلام" است و یکی از رایجترین و معمولترین شکلهای احوالپرسی غیررسمی محسوب میشود. در موقعیتهای دوستانه و غیررسمی میتوانید از این عبارت بدون هیچ تشریفاتی استفاده کنید.
Здраво | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
سلام | Zdravo | زدرابو |
-
Ћао (Ćao)
"Ćao" همان "سلام" به شکل ساده و غیررسمی است. این عبارت از زبان ایتالیایی (Ciao) وارد صربی شده و بهطور گسترده در موقعیتهای روزمره و غیررسمی استفاده میشود. هم برای سلام و هم برای خداحافظی کاربرد دارد و بسیار محبوب است.
Ћао | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
خداحافظ یا سلام | Ćao | چاو |
-
Како си? (Kako si?)
به معنی "حالت چطوره؟" این عبارت وقتی به شکل غیررسمی به کار میرود، حالت "си" که برای مخاطب مفرد و خودمانی استفاده میشود، جایگزین فرم محترمانه میشود. این سوال معمولاً در میان دوستان یا افرادی که با هم راحت هستند به کار میرود.
?Како си | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
حالت چطوره؟ | ?Kako si | کاکو سی؟ |
-
Шта има? (Šta ima?)
به معنی "چه خبر؟" یا "چه خبر تازهای داری؟" این عبارت خیلی غیررسمی و دوستانه است و نشاندهنده علاقه به وضعیت یا اخبار جدید مخاطب است. بیشتر در مکالمات دوستانه و خودمانی شنیده میشود.
?Шта има | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
چه خبر؟ | ?Šta ima | شتا ایما؟ |
-
Еј! (Ej!)
این هم یک سلام کاملاً غیررسمی است که بیشتر برای جلب توجه یا شروع سریع یک مکالمه استفاده میشود. شبیه به "هی!" در انگلیسی است و در میان دوستان یا همسالان رایج است.
Еј | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
هی! | !Ej | اِی! |
-
Добро сам, ти? (Dobro sam, ti?)
به معنی "خوبم، تو چطوری؟"
یا سادهتر: Супер! (Super!) یعنی "عالی!" که در مکالمات غیررسمی به کار میرود.
در این نوع مکالمات، فضای خودمانیتر و راحتتری حاکم است و نیازی به رعایت تشریفات رسمی نیست.
?Добро сам, ти | معنی | تلفظ انگلیسی | تلفظ فارسی |
خوبم، تو چطوری؟ | ?Dobro sam, ti | دوبرو سام، تی؟ |
نحوه پاسخ دادن به سلام در زبان صربی
در زبان صربی، پاسخ به سلام بستگی به نوع احوالپرسی دارد، یعنی اینکه مکالمه رسمی یا غیررسمی است. در اینجا نحوه پاسخ به هر دو نوع احوالپرسی را توضیح میدهیم:
پاسخ به سلام رسمی:
-
Добар дан (Dobar dan) – "روز بخیر"
اگر کسی به شما بگوید "Добар дан"، پاسخی مودبانه به شکل زیر است:
-Добар дан и вама (Dobar dan i vama).
به معنی "روز بخیر به شما هم". این پاسخ مودبانه و محترمانه است و از فرم جمع "вама" استفاده میکند که احترام بیشتری را نشان میدهد.
-
Како сте? (Kako ste?) – "حال شما چطور است؟"
در مکالمات رسمی، پاسخ مناسب میتواند این باشد:
-Добро сам, хвала. А ви? (Dobro sam, hvala. A vi?)
به معنی "خوبم، ممنون. شما چطورید؟". استفاده از "ви" نشاندهنده احترام است و مکالمه را با ادب ادامه میدهد.
-
Добро јутро (Dobro jutro) – "صبح بخیر"
پاسخی که معمولاً داده میشود:
-Добро јутро и вама (Dobro jutro i vama)
یعنی "صبح بخیر به شما هم". این پاسخ هم محترمانه و رسمی است.
-
Здраво (Zdravo) – "سلام"
در این نوع سلامهای غیررسمی، معمولاً پاسخ ساده و دوستانه است:
-Здраво (Zdravo) یا Ћао (Ćao).
هر دو به معنی "سلام" یا "خوبی" است و برای دوستان و آشنایان نزدیک به کار میرود.
-
Како си? (Kako si?) – "حالت چطور است؟"
در مکالمات غیررسمی، پاسخ رایج میتواند این باشد:
-Добро сам, ти? (Dobro sam, ti?)
به معنی "خوبم، تو چطور؟". استفاده از "ти" به جای "ви" نشاندهنده راحتی و خودمانی بودن است.
-
Шта има? (Šta ima?) – "چه خبر؟"
یک پاسخ دوستانه به این سوال میتواند این باشد:
-Ништа ново (Ništa novo)
به معنی "هیچ خبر جدیدی نیست". این پاسخ بهطور غیررسمی و خودمانی استفاده میشود.
-
Еј! (Ej!) – "هی!"
پاسخی که معمولاً داده میشود همانند سلام اولیه است:
-Еј! (Ej!)
این نوع سلامها کاملاً غیررسمی و بیشتر برای جلب توجه سریع به کار میروند، بنابراین پاسخ به همان شکل دوستانه است.
در مکالمات غیررسمی معمولاً سرعت و راحتی حاکم است، در حالی که در مکالمات رسمی رعایت ادب و احترام مهمتر است.

