اصطلاحات انگلیسی روزمره پرکاربرد + معنی و تلفظ

یادگیری اصطلاحات انگلیسی یکی از بهترین راهها برای درک عمیقتر زبان و فرهنگ انگلیسیزبانها برای یادگیری مکالمه انگلیسی است. بسیاری از این اصطلاحات در فیلمها، سریالها، آهنگها و مکالمات روزمره استفاده میشوند و معنای تحتاللفظی ندارند. وقتی بتوانید در مکالمه از اصطلاحات انگلیسی به درستی استفاده کنید، گفتوگوهایتان طبیعیتر و حرفهایتر به نظر میرسد. این اصطلاحات به شما کمک میکنند که درک بهتری از زبان انگلیسی و مفاهیم آن داشته باشید. در ادامه به بررسی اصطلاحات انگلیسی با ترجمه فارسی برای شما قرار داده شده تا با مطالعه آنها دید بهتری از مکالمه روزمره انگلیسی زبانان داشته باشید.
اصطلاحات انگلیسی روزمره
اصطلاحات روزمره انگلیسی عباراتی هستند که مردم در گفتگوهای معمولی خود استفاده میکنند. از سلام و احوالپرسی و اصطلاحات پرکاربرد برای تشکر گرفته تا ابراز احساسات یا ضربالمثلهای انگلیسی درباره شخصیت. یادگیری این اصطلاحات به شما کمک میکند راحتتر با دیگران ارتباط برقرار کنید و روانتر صحبت کنید. به علاوه تسلط بر اصطلاحات روزمره یکی از مباحث مهم در آموزش زبان انگلیسی مقدماتی تا پیشرفته است.
| اصطلاح انگلیسی | تلفظ صوتی | معنی فارسی |
|---|---|---|
| Are you happy or married? | ازدواج کردی یا هنوز مجردی؟ (طنزآمیز) | |
| Home boy / Home girl | بچه محل، دوست قدیمی | |
| I must take so my self | باید خودم رو جمعوجور کنم | |
| I was not yesterday | تازهکار نیستم / بیتجربه نیستم | |
| How much bread have you got? | چقدر پول داری؟ | |
| Error is human | انسان جایزالخطاست | |
| No offence | قصد بیاحترامی ندارم | |
| What a stupid thing I did | چه کار احمقانهای کردم | |
| He is beside | گیج شده / حالش خوب نیست | |
| It is beyond his mind | از درکش خارجه | |
| I am as I am | من همینی هستم که هستم | |
| He has a big mouth | دهنلقه | |
| Poor fellow | بیچاره / طفلک | |
| Fall apart | از هم پاشیدن (احساسی یا فیزیکی) | |
| Get ahead | پیشرفت کردن |
اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی
اصطلاحات (Idioms ) پرکاربرد در زبان انگلیسی که در بسیاری از آزمونهای تعیین سطح زبان انگلیسی از آنها استفاده میشود، به دو حالت گفتاری و نوشتاری به شما ارائه می شوند که برخی از مهم ترین آن ها عبارتند از:
| اصطلاح انگلیسی | تلفظ صوتی | معنی یا معادل فارسی |
|---|---|---|
| How are things? | اوضاع چطوره؟ | |
| What is new? | چه خبر؟ | |
| What have you been up to? | این مدت چه کار میکردی؟ | |
| Break bread | با کسی همسفره شدن، نان و نمک خوردن (نشانه صمیمیت) | |
| Break a leg | موفق باشی / بترکونی! (برای آرزوی موفقیت) | |
| From A to Z | از صفر تا صد | |
| No pain, no gain | نابرده رنج گنج میسر نمیشود | |
| Time flies | زمان زود میگذرد (معادل "وقت طلاست") | |
| Where there's will there's a way | خواستن، توانستن است | |
| Take it easy | سخت نگیر | |
| Take your time | عجله نکن | |
| In no time | بلافاصله، در یک چشم به هم زدن | |
| Get over it | فراموشش کن | |
| I'm beat | خستهام، کوفتهام | |
| I'm starving | از گرسنگی میمیرم | |
| That is a good one | این را خوب اومدی! | |
| I appreciate that | ممنونم / قدرش رو میدونم | |
| Bummer / Bummed | حیف شد / ناامید شدم | |
| I can tell | معلومه / میفهمم | |
| To buy something | باور کردن حرف کسی | |
| For sure | قطعاً | |
| Oh my God | خدای من! | |
| Cannot complain | شکایتی ندارم / بد نیست | |
| Hit the books | درس خواندن جدی (خرخونی کردن!) | |
| On cloud nine | خیلی خوشحال بودن | |
| Piece of cake | کاری آسان | |
| Out of the blue | ناگهانی / غیرمنتظره | |
| Pull yourself together | خودت رو جمعوجور کن | |
| Keep in touch | در تماس باش |
|
🌟 خدمات ویژه ملل: کلاس زبان آنلاین | دوره آنلاین زبان انگلیسی |
اصطلاحات عامیانه انگلیسی
اصطلاحات عامیانه یا Slangها در مکالمات غیررسمی بین دوستان و در فرهنگ پاپ زیاد دیده میشوند. اصطلاحا گفته میشود که اینها عبارات کوچه و خیابانی است. اما چندان هم چنین نیست و انگلیسیزبانان و به خصوص آمریکاییها در کنار کلمات پرکاربرد انگلیسی بسیار از آنها استفاده میکنند. در بین بچهها و در محیطهای آکادمیک هم از اینها و همچنین از اصطلاحات مدرسه به انگلیسی استفاده میشود.
| اصطلاح انگلیسی | تلفظ صوتی | معنی یا معادل فارسی |
|---|---|---|
| When pigs fly | محال است / هرگز | |
| To butter someone up | چاپلوسی کردن | |
| Don't cry over spilled milk | غصه گذشته رو نخور | |
| Hit the hay | رفتن به رختخواب | |
| Let the cat out of the bag | لو دادن راز | |
| Cost an arm and a leg | خیلی گران بودن | |
| Cat got your tongue? | زبونت رو گربه خورده؟ (چرا ساکتی؟) | |
| Take a chill pill | آروم باش | |
| Couch potato | آدم تنبل و بیتحرک | |
| When life gives you lemons | از سختیها فرصت بساز | |
| Don't be a party pooper | حالگیر نباش (ضد حال نباش) | |
| I'm feeling under the weather | حالم خوب نیست | |
| It's not rocket science | چیز پیچیدهای نیست (معادل "آپولو که هوا نمیکنی") | |
| In a nutshell | خلاصهاش اینه | |
| That's a piece of junk | آشغال به دردنخور | |
| I'm all ears | سراپا گوشم | |
| You're pulling my leg | داری سر به سر من میگذاری، سر کارم میگذاری | |
| Go with the flow | با جریان پیش برو | |
| Hit the road | راه افتادن، به دل جاده زدن | |
| Spill the tea | غیبت کردن | |
| Chill out | ریلکس کن | |
| Beat around the bush | طفره رفتن از اصل موضوع | |
| Jump the gun | عجله کردن زودتر از موعد کاری انجام دادن | |
| Keep your chin up | ناامید نشو (سرتو بالا بگیر) |
اصطلاحات رایج انگلیسی بین جوانان
این اصطلاحات بیشتر در میان جوانان و در شبکههای اجتماعی استفاده میشوند. از آنجایی که خیلی اوقات از مخفف آنها استفاده میشود، ممکن است ندانستنشان گمراه کننده باشد.
| اصطلاح انگلیسی | معنی یا معادل فارسی |
|---|---|
| Hang out | گشتوگذار کردن |
| Chill | ریلکس کردن |
| Cool | باحال / جذاب |
| Dude | رفیق / داداش |
| BFF (Best Friends Forever) | بهترین دوست برای همیشه |
| LOL (Laugh Out Loud) | با صدای بلند خندیدن |
| OMG (Oh My God) | وای خدای من! |
| BRB (Be Right Back) | زود برمیگردم |
| FYI (For Your Information) | برای اطلاع شما |
| IDK (I Don’t Know) | نمیدونم |
| FOMO (Fear Of Missing Out) | ترس از عقبافتادن از جمع |
| Hangry | گرسنه و عصبی بودن |
| Guilty pleasure | لذت گناهآلود (چیزی که از چیزی لذت میبری ولی خجالت میکشی) |
| Ghosting | ناپدید شدن در رابطه |
| Squad | گروه، دوستان (گروه دوستان) |
| Stan | طرفدار دوآتشه |
| Throw shade | طعنه زدن |
| YOLO (You Only Live Once) | فقط یهبار زندگی میکنی |
| Ship | حمایت از رابطه دو نفر |
| Salty | دلخور بودن (مواردی که کسی به خاطر چیز کوچکی ناراحت میشود) |
| Low-key | یواشکی / خیلی علنی نه |
| High-key | خیلی واضح و آشکار |
| Flex | به رخ کشیدن |
| Slay | عالی انجام دادن کاری |
| Vibe | حال و فضا / احساس کلی |
ضربالمثل انگلیسی پرکاربرد
ضرب المثل های انگلیسی جملات کوتاهی هستند که کنایه به مسائل متفاوتی میزنند و به خصوص ضربالمثلهای مرتبط با مفهوم زندگی بسیار پرکاربردند و در همه زبانها ارزش فرهنگی بالایی دارند.
| اصطلاح انگلیسی | معنی فارسی |
|---|---|
| A bird in the hand is worth two in the bush | سرکهی نقد به از حلوای نسیه است |
| Actions speak louder than words | عمل مهمتر از حرف است |
| All's well that ends well | چیزی خوش است که پایانش خوش باشد |
| Don't cry over spilled milk | غصه گذشته رو نخور |
| Every cloud has a silver lining | حتی در شرایط سخت هم امید وجود دارد |
| Practice makes perfect | کار نیکو کردن از پر کردن است |
| Rome wasn’t built in a day | کارهای بزرگ به زمان نیاز دارند (ره صد ساله را نمیتوان در یک روز رفت) |
| When in Rome, do as the Romans do | با آداب هرجا رفتار کن (همرنگ جماعت شو) |
| Where there's a will, there's a way | خواستن توانستن است |
| A penny for your thoughts | در چه فکری هستی؟ |
| Barking up the wrong tree | اشتباه گرفتن موضوع، دنبال کردن یک مسیر اشتباه |
| Don’t count your chickens before they hatch | روی چیزی که هنوز اتفاق نیفتاده حساب نکن (جوجه را آخر پاییز میشمارند) |
| Every dog has its day | هر کسی روزی موفق میشود (در کوچه ما هم عروسی میشه) |
| Haste makes waste | عجله کردن باعث خراب شدن کار میشود (عجله کار شیطان است.) |
| It's raining cats and dogs | باران خیلی شدید میبارد |
| Kill two birds with one stone | با یک تیر دو نشان زدن |
| Practice what you preach | به چیزی که میگویی عمل کن |
| The early bird catches the worm | سحرخیز باش تا کامروا شوی |
| Easy come, easy go | راحت به دست بیاد، راحت از دست میره |
| Better late than never | دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است |
| Don’t judge a book by its cover | از روی ظاهر قضاوت نکن |
| Two heads are better than one | دو فکر بهتر از یکی است |
| Honesty is the best policy | صداقت بهترین سیاست است |
دانلود pdf اصطلاحات روزمره انگلیسی
در ادامه فایل جامعی از
سخن پایانی
برای پیشرفت در یادگیری اصطلاحات و ضربالمثلهای انگلیسی، بهتر است فیلمها و سریالهای انگلیسی را با دقت گوش دهید، از اپلیکیشنهای آموزش زبان استفاده کنید، و اصطلاحات جدید را در مکالمات روزانهتان به کار ببرید. توصیه آموزشگاه زبان ملل در این مسیر به شما، تمرین مداوم و یادگیری تدریجی است که باعث میشود به مرور، تنها یک زبانآموز ساده نباشید و بتوانید در گفتوگوهای انگلیسی با قدرت بیشتری ظاهر شوید.
|
📚 کتاب آموزشی مرتبط: کتاب Speak Now آکسفورد + لینک دانلود مستقیم |



