پشتیبانی021-37651

مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران

مقالات
انگلیسی
مدت زمان مطالعه : 5 دقیقه
۶ آبان ۱۴۰۳
تعداد بازدید : 1420
4.5

تصور کنید که به یک کشور خارجی سفر کرده‌اید و در یک رستوران هستید که منویی پر از غذاهای متنوع مقابل شماست. بدون دانستن زبان انگلیسی، این همه تنوع شما را سردرگم کرده و مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران را دشوار می‌کند. یادگیری زبان انگلیسی، کلید درک فرهنگ‌های مختلف و لذت‌بردن از غذاهای متنوع است. با یادگیری واژگان و عبارات مرتبط با غذا و رستوران، می‌توانید به‌راحتی در هر کشوری، با مردم محلی ارتباط برقرار کنید و تجربه‌ای غنی از سفر داشته باشید.

در این مقاله، ما به شما می‌آموزیم که چگونه با استفاده از عبارات کاربردی، به‌راحتی غذای موردعلاقه خود را سفارش دهید و یک تجربه دلپذیر از صرف غذا داشته باشید.

مکالمه انگلیسی سفارش غذا

سفارش غذا به انگلیسی

در زیر جدولی از اصطلاحات پرکاربرد مکالمه در رستوران به زبان انگلیسی برای سفارش غذا به همراه معنی فارسی آن‌ها آورده شده است. این اصطلاحات به شما کمک می‌کنند تا بتوانید به‌راحتی غذای خود را سفارش داده و از تجربه صرف غذا لذت ببرید.

⚫ مکالمه ساده سفارش غذا

Waiter: Are you ready to order?  (آماده سفارش‌دادن هستید؟)
You: Yes, I'll have the steak, medium rare, and a side salad. (بله، من استیک می‌خواهم، نیم‌پز و یک سالاد کناری.)
Waiter: Would you like anything to drink?  (چیزی برای نوشیدن می‌خواهید؟)
You: Yes, a glass of water, please.  (بله، یک لیوان آب، لطفاً.)

⚫ سفارش غذا به انگلیسی با درخواست تغییرات

Waiter: What can I get you?  (برای شما چه بیاورم؟)
You: I'd like the pasta, but could you please hold the cheese? I'm lactose intolerant. (پاستا می‌خواهم، اما لطفاً پنیر نریزید. من به لاکتوز حساسیت دارم.)
Waiter: Certainly, no problem. (مطمئناً، مشکلی نیست.)

⚫ سفارش غذا با پرسیدن در مورد مواد تشکیل‌دهنده

You: Excuse me, what comes with the fish and chips?  (ببخشید، همراه ماهی و چیپس چه چیزهایی سرو می‌شود؟)
Waiter: It comes with a side of fries and a tartar sauce.  (همراه آن سیب‌زمینی سرخ شده و سس تارتار سرو می‌شود.)
You: Okay, I'll have that.  (باشد، آن را می‌خواهم.)

⚫ سفارش غذا با درخواست پیشنهاد

You: I'm not sure what to order. What do you recommend?  (مطمئن نیستم چه چیزی سفارش دهم. چه چیزی را پیشنهاد می‌کنید؟)
Waiter: Our special today is the grilled salmon. It's very popular. (غذای ویژه امروز ما سالمون کبابی است. خیلی محبوب است.)
You: Great, I'll try that.  (عالی، آن را امتحان می‌کنم.)

در ادامه چند مکالمه رایج برای سفارش غذا به انگلیسی را در یک جدول گردآوری کرده‌ایم.

اصطلاح انگلیسی معنی فارسی توضیحات
A table for two/four, please. یک میز برای دو/چهار نفر، لطفا. برای رزرو کردن میز
Can I see the menu, please? لطفاً منو را به من نشان دهید. برای درخواست منو
What do you recommend? چه چیزی را پیشنهاد می‌کنید؟ برای گرفتن پیشنهاد از پیشخدمت
I'll have the... من ... را می‌خواهم. برای سفارش غذا
I'd like a... من یک ... می‌خواهم. برای سفارش غذا
Can I get a side of...? می‌توانم یک ظرف کوچک از ... بگیرم؟ برای سفارش غذای جانبی
I'm allergic to... من به ... آلرژی دارم. برای اطلاع دادن از آلرژی
Could you bring me the bill, please? لطفاً صورت حساب را بیاورید. برای درخواست صورت حساب
Can I pay by credit card? می‌توانم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟ برای پرداخت با کارت اعتباری
Is there a service charge? آیا سرویس اضافه می‌شود؟ برای پرسیدن درباره سرویس

سفارش غذا به انگلیسی

وعده‌های غذایی به زبان انگلیسی 

در ادامه جدولی از واژگان رایج در مورد وعده‌های غذایی برای مکالمه زبان انگلیسی در رستوران به همراه معنی فارسی آن‌ها آورده شده است تا به شما در یادگیری بهتر زبان انگلیسی کمک کند:

واژه انگلیسی معنی فارسی توضیحات
Meal وعده غذایی یک وعده کامل غذا از قبیل صبحانه، ناهار یا شام
Breakfast صبحانه اولین وعده غذایی روز
Lunch ناهار وعده غذایی در وسط روز
Dinner شام آخرین وعده غذایی روز
Snack میان وعده غذای سبک بین وعده های اصلی
Appetizer پیش غذا غذایی که قبل از غذای اصلی سرو می‌شود
Main course  غذای اصلی بخش اصلی یک وعده غذایی
Dessert دسر غذای شیرین در پایان وعده غذایی
Beverage نوشیدنی هر نوع مایعی که نوشیده می‌شود
Dish ظرف، غذا یک نوع غذای خاص
Course دوره، بخش هر بخش از یک وعده غذایی (پیش غذا، غذای اصلی، دسر)

مکالمات انگلیسی در رستوران 

در این بخش نمونه‌هایی از مکالمه انگلیسی در مورد غذا در رستوران آورده‌ایم که به شما کمک می‌کند تا بتوانید با نحوه مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران آشنا شوید. 

🔵 مکالمه شماره 1: سفارش غذای گیاهی

Waiter: Hi there. What can I get for you today?  (سلام، برایتان چه بیاورم؟)
Customer: I’ll have the vegetarian burger, please. Can I get it without the cheese?  (برگر گیاهی می‌خواهم، لطفاً. می‌توانم بدون پنیر سرو کنم؟)
Waiter: Of course, no problem. Would you like fries or a side salad with that? (مطمئناً، مشکلی نیست. همراه آن سیب‌زمینی سرخ‌کرده یا سالاد می‌خواهید؟)
Customer: I’ll have a side salad, please.  (سالاد می‌خواهم.)

🔵 مکالمه شماره 2: سفارش غذای تند

Waiter: Are you ready to order?  (آماده سفارش‌دادن هستید؟)
Customer: Yes, I’ll have the Thai curry. Could you make it extra spicy?  (بله، کاری تایلندی می‌خواهم. می‌توانی خیلی تند درستش کنی؟)
Waiter: Certainly. We can add some extra chili peppers for you. (مطمئناً. می‌توانیم چند فلفل تند بیشتر به آن اضافه کنیم.)

🔵 مکالمه شماره 3: سفارش غذای دریایی

Customer: I’m feeling like seafood. What do you recommend?  (حوصله غذاهای دریایی دارم. چه چیزی پیشنهاد می‌دهید؟)
Waiter: Our grilled salmon is very popular. It comes with roasted vegetables. (سالمون گریل شده ما خیلی محبوب است. همراه آن سبزی‌های کبابی سرو می‌شود.)
Customer: That sounds delicious. I’ll have that.  (عالی به نظر می‌رسد. آن را می‌خواهم.)

🔵 مکالمه شماره 4: سفارش با درخواست تغییرات

Customer: I’d like the pasta, but could you hold the sauce and add extra vegetables? (پاستا می‌خواهم، اما می‌توانی سس نریزی و سبزی‌های بیشتری اضافه کنی؟)
Waiter: Absolutely. We can do that.  (حتماً. می‌توانیم این کار را انجام دهیم.)

🔵 مکالمه شماره 5: سفارش با پرسیدن در مورد مواد تشکیل دهنده

Customer: Excuse me, what’s in the soup of the day?  (ببخشید، سوپ روز چیست؟)
Waiter: Today’s soup is a lentil soup. It’s made with lentils, carrots, and celery.  (سوپ امروز عدس است. با عدس، هویج و کرفس درست شده است.)
Customer: That sounds good. I’ll have a bowl.  (به نظر خوب می‌رسد. یک کاسه می‌خواهم.)

مکالمات انگلیسی در رستوران

رایج‌ترین مکالمات انگلیسی در رستوران

در ادامه نمونه‌هایی از مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران را برای رزرو، درخواست منو، درخواست صورت‌حساب و انعام دادن که از جمله رایج‌ترین مکالمات انگلیسی در رستوران هستند را آورده‌ایم.

1.    رزروکردن میز:

  • Customer: "Hi, I’d like to make a reservation for two at 7 pm tonight."
    ترجمه: سلام، می‌خواهم برای دو نفر ساعت ۷ امشب رزرو کنم.
  • Waiter: "Sure, may I have your name, please?"
    ترجمه: حتماً، ممکنه اسمتون رو بپرسم؟

2.    درخواست منو:

  • Customer: "Could we see the menu, please?"
    ترجمه: ممکنه منو رو ببینیم؟
  • Waiter: "Certainly, here it is. Would you like to start with something to drink?"
    ترجمه: حتماً، این هم منو. مایلید با نوشیدنی شروع کنید؟

3.    سفارش غذا:

  • Waiter: "Are you ready to order, or do you need more time?"
    ترجمه: آماده سفارش هستید یا به زمان بیشتری نیاز دارید؟
  • Customer: "We’re ready. I’ll have the grilled chicken, and she’ll have the pasta."
    ترجمه: آماده‌ایم. من مرغ گریل شده می‌خواهم و ایشان پاستا.

4.    سؤال درباره مواد غذایی:

  • Customer: "Excuse me, does this dish contain nuts? I’m allergic."
    ترجمه: ببخشید، این غذا حاوی آجیل هست؟ من به آجیل حساسیت دارم.
  • Waiter: "No, it doesn’t. You’re safe! "
    ترجمه: نه، شامل آجیل نیست. خیالتون راحت!

5.    درخواست صورت‌حساب:

  • Customer: "Could we get the bill, please?"
    ترجمه: ممکنه صورت‌حساب را بیاورید؟
  • Waiter: "Of course, I’ll bring it right away."
    ترجمه: حتماً، بلافاصله می‌آورمش.

6.    انعام دادن:

  • Customer: "The service was great! Here’s a tip for you."
    ترجمه: سرویس‌دهی عالی بود! این هم انعام برای شما.
  • Waiter: "Thank you so much! I appreciate it."
    ترجمه: خیلی ممنون! واقعاً ازتون سپاسگزارم.

7.    اعتراض به غذا:

  • Customer: "Excuse me, but my steak is overcooked. Could you please have it redone?"
    ترجمه: ببخشید، اما استیک من زیادی پخته شده. ممکنه دوباره درستش کنید؟
  • Waiter: "I’m really sorry about that. I’ll get it fixed right away."
    ترجمه: واقعاً متأسفم. بلافاصله رسیدگی می‌کنم.

مکالمه در رستوران وقتی از قبل میز رزرو کرده‌ایم

در ادامه چند مکالمه جدید و غیرتکراری برای زمانی که از قبل میز رزرو کرده‌اید آورده‌ام:

🟢 ورود به رستوران و اعلام رزرو

  • Customer: "Good evening. We have a reservation under the name of Smith for 7 pm."
    ترجمه: عصر به خیر. ما یک رزرو به نام اسمیت برای ساعت ۷ داریم.
  • Host: "Welcome! Let me check… Yes, your table is ready. Please follow me."
    ترجمه: خوش آمدید! اجازه بدید چک کنم... بله، میزتان آماده است. لطفاً من را دنبال کنید.

🟢 بررسی تعداد افراد

  • Host: "Is it a table for four, as per your reservation?"
    ترجمه: آیا طبق رزرو، میز برای چهارنفره؟
  • Customer: "Yes, that’s correct. We’re all here."
    ترجمه: بله، درسته. همه ما اینجا هستیم.

🟢 درخواست تغییر میز

  • Customer: "Excuse me, could we possibly get a table by the window instead?"
    ترجمه: ببخشید، ممکنه میز کنار پنجره بگیریم؟
  • Host: "Let me see… Yes, we can move you there. Please give us a moment to set it up."
    ترجمه: اجازه بدید ببینم... بله، می‌توانیم شما را به آنجا منتقل کنیم. لطفاً یک ‌لحظه صبر کنید تا میز رو آماده کنیم.

🟢 تأیید رزرو و زمان انتظار

  • Host: "I see you have a reservation for 7 pm. Your table will be ready in just a few minutes."
    ترجمه: متوجه شدم که برای ساعت ۷ رزرو دارید. میزتون تا چند دقیقه دیگه آماده می‌شه.
  • Customer: "That’s fine, we’ll wait at the bar."
    ترجمه: مشکلی نیست، ما توی بار منتظر می‌مونیم.

🟢 پرسش درباره جزئیات رزرو

  • Host: "You requested a quiet table for a business meeting, right?"
    ترجمه: شما درخواست یک میز آرام برای جلسه کاری داشتید، درسته؟
  • Customer: "Yes, we’d appreciate a bit of privacy."
    ترجمه: بله، ما قدردان حریم خصوصی هستیم.

مکالمه در رستوران وقتی از قبل میز رزرو کرده‌ایم

مکالمه در رستوران وقتی از قبل میز رزرو نکرده‌ایم

در این بخش چند نمونه مکالمه برای آشنایی بیشتر شما با مکالمه در رستوران به زبان انگلیسی، وقتی از قبل میز رزرو نکرده‌ایم را آماد کردیم تا بتوانید با خواندن آنها آمادگی بیشتری برای مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران داشته باشید.

✅ ورود به رستوران و درخواست میز

  • Customer: "Hi, we don’t have a reservation. Do you have a table available for two?"
    ترجمه: سلام، ما رزرو نداریم. آیا برای دو نفر میز خالی دارید؟
  • Host: "Let me check… Yes, we can seat you right away. Please follow me."
    ترجمه: اجازه بدید چک کنم... بله، می‌تونیم شما رو فوراً جا بدیم. لطفاً من رو دنبال کنید.

✅ منتظر ماندن برای میز خالی

  • Host: "I’m afraid we’re fully booked at the moment. It might be a 20-minute wait. Would that be okay?"
    ترجمه: متأسفانه در حال حاضر همه میزها پر هستند. ممکنه ۲۰ دقیقه منتظر بمونید. مشکلی نیست؟
  • Customer: "That’s fine, we can wait. Could we sit at the bar until our table is ready?"
    ترجمه: مشکلی نیست، ما می‌تونیم منتظر بمونیم. می‌تونیم تا آماده شدن میز در بار بشینیم؟

✅ پیشنهاد میز در فضای بیرون

  • Host: "We don’t have any tables available inside right now, but we have one on the patio if that works for you."
    ترجمه: در حال حاضر داخل رستوران میز خالی نداریم، اما اگر برای شما مناسب است، یک میز در فضای بیرون داریم.
  • Customer: "The patio sounds great, we’ll take it! "
    ترجمه: فضای بیرون عالیه، همون رو می‌گیریم!

✅ درخواست میز برای گروه

  • Customer: "Hi, we’re a group of five. We didn’t make a reservation, is there any chance we can get a table?"
    ترجمه: سلام، ما پنج نفر هستیم. رزرو نکردیم، ممکنه که بتونیم میز بگیریم؟
  • Host: "Let me see what I can do… We have a large table that should be free in about 15 minutes."
    ترجمه: اجازه بدید ببینم چه کاری می‌تونم بکنم... یک میز بزرگ داریم که حدود ۱۵ دقیقه دیگه خالی می‌شه.

✅ پیشنهاد رزرو برای آینده

  • Host: "I’m sorry, we’re fully booked for tonight. Would you like to make a reservation for another day?"
    ترجمه: متأسفم، امشب تمام میزها پر هستند. مایلید برای روز دیگری رزرو کنید؟
  • Customer: "Yes, that sounds good. Could we book a table for Saturday at 8 pm?"
    ترجمه: بله، خوبه. می‌تونیم برای شنبه ساعت ۸ رزرو کنیم؟

مکالمه برای سفارش غذا در رستوران

در ادامه چند مکالمه زبان انگلیسی در رستوران برای سفارش غذا آورده‌ایم که بتوانید از آن برای داشتن یک مکالمه درست ایده بگیرید.

1.    سفارش غذای پیشنهادی سرآشپز

Customer: "What’s the chef’s special today?"
ترجمه: غذای ویژه سرآشپز امروز چیه؟
Waiter: "Today’s special is grilled salmon with lemon butter sauce."
ترجمه: غذای ویژه امروز، سالمون گریل شده با سس کره لیمو است.
Customer: "That sounds delicious! I’ll have that, please."
ترجمه: خیلی خوشمزه به نظر می‌رسه! من همون رو می‌خوام.

2.    سفارش چند نوع پیش‌غذا

Customer: "We’d like to start with a few appetizers. Can we get the bruschetta and stuffed mushrooms?"
ترجمه: ما می‌خوایم با چند پیش‌غذا شروع کنیم. می‌تونیم بروشتا و قارچ‌های شکم‌پر رو داشته باشیم؟
Waiter: "Sure, would you like to add a salad to that as well?"
ترجمه: حتماً، مایلید یک سالاد هم به اون اضافه کنید؟
Customer: "Yes, a Caesar salad would be great."
ترجمه: بله، یک سالاد سزار عالیه.

3.    سوال در مورد غذای گیاهی

Customer: "Do you have any vegetarian options on the menu?"
ترجمه: آیا گزینه‌های گیاهی در منو دارید؟
Waiter: "Yes, we have a vegetable stir-fry and a spinach lasagna."
ترجمه: بله، ما یک سبزی‌های سرخ‌شده و لازانیای اسفناج داریم.
Customer: "I’ll go with the spinach lasagna, please."
ترجمه: من لازانیای اسفناج رو می‌گیرم، لطفاً.

4.    درخواست پیشنهاد از گارسون

Customer: "I’m not sure what to order. What would you recommend?"
ترجمه: نمی‌دونم چی سفارش بدم. شما چی پیشنهاد می‌کنید؟
Waiter: "Our steak with garlic mashed potatoes is very popular."
ترجمه: استیک ما با پوره سیب‌زمینی سیر خیلی پرطرفداره.
Customer: "Alright, I’ll try that."
ترجمه: خوبه، همون رو امتحان می‌کنم.

5.    درخواست تغییر در مواد تشکیل‌دهنده

Customer: "Could I get the pasta, but with extra cheese and no mushrooms?"
ترجمه: می‌تونم پاستا بگیرم، ولی با پنیر اضافه و بدون قارچ؟
Waiter: "Of course, I’ll make sure to note that."
ترجمه: حتماً، حتماً اینو یادداشت می‌کنم.

6.    انتخاب بین چند غذا

Customer: "I’m deciding between the chicken Alfredo and the shrimp scampi. Which one would you recommend?"
ترجمه: من بین مرغ آلفردو و اسکمپی میگو دارم تصمیم می‌گیرم. شما کدوم رو پیشنهاد می‌کنید؟
Waiter: "If you like seafood, the shrimp scampi is excellent."
ترجمه: اگر غذای دریایی دوست دارید، اسکمپی میگو عالیه.
Customer: "I’ll take the shrimp scampi then, thanks! "
ترجمه: پس اسکمپی میگو رو می‌گیرم، مرسی!

مکالمه برای سفارش غذا در رستوران

نظر دادن درباره غذا به زبان انگلیسی

در این بخش چند مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران آورده‌ایم که می‌توانید از آنها برای نظر دادن در مورد غذا به زبان انگلیسی استفاده کنید.

🔵 تعریف‌کردن از غذا

  • Customer: "This steak is cooked perfectly! The seasoning is just right."
    ترجمه: این استیک کاملاً پخته شده! ادویه‌اش هم عالیه.
  • Waiter: "I’m glad you like it! It’s one of our most popular dishes."
    ترجمه: خوشحالم که خوشتون اومده! این یکی از پرطرفدارترین غذاهای ماست.

🔵 نارضایتی از کیفیت غذا

  • Customer: "I’m sorry, but the pasta is a bit too salty for my taste."
    ترجمه: ببخشید، اما پاستا برای ذائقه من کمی شور هست.

  • Waiter: "I apologize for that. Would you like us to remake it or choose something else?"
    ترجمه: بابت این موضوع عذر می‌خوام. مایلید دوباره براتون درست کنیم یا غذای دیگه‌ای انتخاب کنید؟

🔵 تعریف از طعم دسر

  • Customer: "The cheesecake is amazing! It’s so creamy and not too sweet."
    ترجمه: چیزکیک فوق‌العاده‌ست! خیلی خامه‌ایه و اصلاً زیادی شیرین نیست.

  • Waiter: "I’m glad you enjoyed it! It’s made fresh in-house every day."
    ترجمه: خوشحالم که خوشتون اومده! هر روز به صورت تازه همین‌جا درست می‌شه.

🔵 درخواست تغییر در دستور پخت دفعه بعد

  • Customer: "The soup is good, but next time I’d prefer it with less pepper."
    ترجمه: سوپ خوبه، ولی دفعه بعد ترجیح می‌دم فلفل کمتری داشته باشه.
  • Waiter: "Thank you for the feedback. I’ll make a note of that for your next visit."
    ترجمه: ممنون بابت بازخوردتون. برای بازدید بعدی حتماً یادداشت می‌کنم.

🔵 تشکر و ابراز رضایت کلی از غذا

  • Customer: "Everything was delicious, especially the grilled chicken. We’ll definitely be coming back! "
    ترجمه: همه چیز عالی بود، مخصوصاً مرغ گریل شده. قطعاً دوباره برمی‌گردیم!
  • Waiter: "That’s wonderful to hear! We look forward to having you again."
    ترجمه: خیلی خوشحالم که اینو می‌شنوم! مشتاقیم دوباره شما رو ببینیم.

🔵 اشاره به حجم زیاد غذا

  • Customer: "The portion sizes are really generous. I’m too full to finish! "
    ترجمه: اندازه‌ غذاها واقعاً زیاد بود. من دیگه خیلی سیرم و نمی‌تونم تمومش کنم!
  • Waiter: "No worries! Would you like to take the rest home?"
    ترجمه: مشکلی نیست! مایلید بقیه‌اش رو با خودتون ببرید؟

مکالمه پرداخت صورت‌حساب در رستوران

در این بخش چند مکالمه برای پرداخت صورت‌حساب به زبان انگلیسی در رستوران آورده‌ایم.

1.    درخواست صورت‌حساب

Customer: "Excuse me, can we get the check, please?"
ترجمه: ببخشید، ممکنه صورت‌حساب رو بیارید لطفاً؟
Waiter: "Of course, I’ll bring it right over."
ترجمه: حتماً، بلافاصله میارمش.

2.    پرداخت با کارت اعتباری

Customer: "Do you accept credit cards?"
ترجمه: کارت اعتباری قبول می‌کنید؟
Waiter: "Yes, we do. I’ll be back with the card reader."
ترجمه: بله، قبول می‌کنیم. دستگاه کارت‌خوان رو براتون میارم.

3.    تقسیم صورت‌حساب

Customer: "Could we split the bill, please? We’d like to pay separately."
ترجمه: می‌شه صورت‌حساب رو جدا کنیم لطفاً؟ می‌خوایم جداگانه پرداخت کنیم.
Waiter: "Sure! How would you like it split?"
ترجمه: حتماً! چطور می‌خواید تقسیمش کنیم؟

4.    پرداخت نقدی

Customer: "Here’s the cash. Keep the change."
ترجمه: این هم پول نقد. بقیه‌اش رو برای خودتون بردارید.
Waiter: "Thank you very much! I hope you enjoyed your meal."
ترجمه: خیلی ممنون! امیدوارم از غذاتون لذت برده باشید.

5.    سؤال درباره شامل بودن انعام در صورت‌حساب

Customer: "Is the tip included in the bill?"
ترجمه: آیا انعام در صورت‌حساب لحاظ شده؟
Waiter: "No, it’s not. You can add it separately if you wish."
ترجمه: نه، لحاظ نشده. می‌تونید جداگانه اضافه کنید اگه مایلید.

6.    رضایت از پرداخت و خداحافظی

Customer: "Everything was perfect. Here’s my card. You can charge the total."
ترجمه: همه چیز عالی بود. این کارت من. می‌تونید کل مبلغ رو بکشید.
Waiter: "Thank you! Have a great evening, and we hope to see you again soon."
ترجمه: ممنون! شب خوبی داشته باشید و امیدوارم زودتر دوباره ببینیمتون.

مکالمه پرداخت صورت‌حساب در رستوران

اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی در رستوران

اصطلاحات انگلیسی در رستوران‌ها نقش مهمی در برقراری ارتباط موثر با پیشخدمت و سفارش غذای دلخواه ایفا می‌کنند. با آشنایی با این اصطلاحات، می‌توانید به‌راحتی غذای خود را سفارش داده، در مورد مواد تشکیل‌دهنده سؤال پرسیده و حتی در مورد قیمت غذاها اطلاعات کسب کنید. یادگیری این اصطلاحات نه‌تنها به شما کمک می‌کند تا در سفرهای خارجی به‌راحتی غذا بخورید، بلکه اعتمادبه‌نفس شما را در موقعیت‌های مختلف اجتماعی افزایش می‌دهد.

توضیحات معنی فارسی اصطلاح انگلیسی
درخواست و نگه‌داشتن یک میز از قبل رزرو Reservation
درخواست میز با تعداد مشخص افراد میز برای دو/چهار نفر  Table for two/four
لیست غذاها و نوشیدنی‌ها منو Menu
غذای سبک قبل از غذای اصلی پیش‌غذا Appetizer
بخش اصلی وعده‌غذایی غذای اصلی Main course
غذای شیرین بعد از غذای اصلی دسر Dessert
هر نوع مایعی که نوشیده می‌شود نوشیدنی Beverage
غذایی که به طور خاص برای آن روز پیشنهاد می‌شود غذای ویژه Special
دارای طعم تند و فلفل تند Spicy
بدون طعم تند ملایم Mild
برای گوشت: کاملاً پخته شده کاملاً پخته Well-done
برای گوشت: نیم‌پز نیم‌پز Medium
برای گوشت: کم پخته و آبدار آبدار Rare
غذایی که همراه غذای اصلی سرو می‌شود غذای جانبی Side dish
کسی که گوشت نمی‌خورد گیاهخوار Vegetarian
کسی که از هر نوع محصول حیوانی استفاده نمی‌کند وگان Vegan
حساسیت به یک ماده غذایی خاص آلرژی به Allergic to
لیست هزینه‌ها صورت‌حساب Bill
مبلغ اضافی که به پیشخدمت داده می‌شود انعام Tip

عناوین شغلی کارکنان رستوران به زبان انگلیسی 

در زیر جدولی از عناوین شغلی رایج در رستوران‌ها به همراه معنی فارسی آن‌ها آورده شده است:

عنوان شغلی به انگلیسی معنی فارسی توضیحات
Waiter/Waitress پیشخدمت کسی که سفارش مشتریان را می‌گیرد و غذا را سرو می‌کند.
Server پیشخدمت مترادف با Waiter/Waitress، اما استفاده از آن رایج‌تر است.
Chef آشپز فردی که غذاها را طبخ می‌کند.
Cook آشپز (کمتر رسمی) فردی که به طور کلی در آشپزخانه کار می‌کند و غذا آماده می‌کند.
Sous-chef سرآشپز دوم دستیار اصلی آشپز و مسئول نظارت بر آشپزخانه در غیاب آشپز.
Bartender بارمن کسی که نوشیدنی‌های الکلی و غیرالکلی را آماده و سرو می‌کند.
Host/Hostess میزبان فردی که از مشتریان استقبال کرده و آن‌ها را به میز هدایت می‌کند.
Busser جمع‌آوری کننده ظروف کسی که میزها را جمع‌آوری کرده و ظروف کثیف را به آشپزخانه می‌برد.
Dishwasher ظرف‌شوی کسی که ظروف را می‌شوید.
Manager مدیر فردی که مسئولیت کلی رستوران را بر عهده دارد.
Cashier صندوقدار کسی که پول مشتریان را دریافت می‌کند.

مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران بیرون‌بر

در اینجا تعدادی مکالمه انگلیسی سفارش غذا در رستوران بیرون‌بر طراحی شده‌اند و تنوع در موقعیت‌های مختلف سفارش را پوشش می‌دهند.

🔵 سفارش تلفنی برای بیرون‌بر

  • Customer: "Hi, I’d like to place a takeout order. Can I get a large pepperoni pizza and a side of garlic bread?"
    ترجمه: سلام، می‌خوام یک سفارش بیرون‌بر ثبت کنم. می‌تونم یک پیتزا پپرونی بزرگ و یک سبد نان سیر بگیرم؟
  • Restaurant: "Sure! Would you like any drinks with that?"
    ترجمه: حتماً! مایلید نوشیدنی هم اضافه کنید؟
  • Customer: "No, just the pizza and garlic bread. How long will it take?"
    ترجمه: نه، فقط پیتزا و نان سیر. چقدر طول می‌کشه؟

🔵 سفارش از منوی آنلاین

  • Customer: "I saw your menu online. Can I order the chicken wings and a Caesar salad for takeout?"
    ترجمه: من منوی شما رو آنلاین دیدم. می‌تونم برای بیرون‌بر بال مرغ و سالاد سزار سفارش بدم؟
  • Restaurant: "Absolutely. Would you like the wings spicy or mild?"
    ترجمه: حتماً. مایلید بال‌ها تند باشند یا ملایم؟
  • Customer: "Spicy, please. And can you add extra dressing for the salad?"
    ترجمه: تند لطفاً و ممکنه سس اضافی برای سالاد اضافه کنید؟

🔵 زمان تحویل و پرداخت

  • Customer: "I’d like to order a takeout. How long will it take to be ready?"
    ترجمه: می‌خوام یک سفارش بیرون‌بر ثبت کنم. چقدر طول می‌کشه تا آماده بشه؟
  • Restaurant: "It’ll be ready in about 20 minutes. Will you be paying with cash or card?"
    ترجمه: حدود ۲۰ دقیقه طول می‌کشه تا آماده بشه. با پول نقد پرداخت می‌کنید یا کارت؟
  • Customer: "Card, please. I’ll pick it up myself."
    ترجمه: کارت لطفاً. خودم میام می‌گیرمش.

🔵 سوال درباره تغییر در سفارش

  • Customer: "I’d like to order the beef burrito for takeout, but can you make it without onions?"
    ترجمه: می‌خوام یک بوریتوی گوشت برای بیرون‌بر سفارش بدم، اما می‌شه بدون پیاز باشه؟
  • Restaurant: "No problem! We’ll make it without onions. Anything else?"
    ترجمه: مشکلی نیست! بدون پیاز درستش می‌کنیم. چیز دیگه‌ای می‌خواید؟
  • Customer: "That’s all. I’ll be there in 15 minutes to pick it up."
    ترجمه: همین کافیه. ۱۵ دقیقه دیگه میام بگیرمش.

🔵 سفارش خانوادگی برای بیرون‌بر

  • Customer: "Hi, I’d like to place a family-size takeout order. Can I get a large combo platter with extra fries and two large colas?"
    ترجمه: سلام، می‌خوام یک سفارش بیرون‌بر خانوادگی ثبت کنم. می‌تونم یک سینی بزرگ با ترکیب غذاها و سیب‌زمینی اضافه و دو تا نوشابه بزرگ بگیرم؟
  • Restaurant: "Certainly. The combo platter includes chicken, beef, and shrimp. Does that work for you?"
    ترجمه: حتماً. سینی ترکیبی شامل مرغ، گوشت و میگو می‌شه. همین خوبه؟
  • Customer: "Yes, that’s perfect. How long will it take to be ready?"
    ترجمه: بله، عالیه. چقدر طول می‌کشه تا آماده بشه؟

اسم غذاها به انگلیسی

در اینجا اسم برخی غذاها به انگلیسی به همراه معنی فارسی آن‌ها آورده شده است. این غذاها بین‌المللی و محبوب هستند که در منوهای مختلف رستوران‌ها یافت می‌شوند.

نام غذا به انگلیسی معنی فارسی گروه غذایی
Pizza پیتزا  غذای ایتالیایی
Burger همبرگر ساندویچ
Sandwich ساندویچ نان و مواد غذایی بین آن
Salad سالاد ترکیبی از سبزیجات
Pasta پاستا نوعی غذای ایتالیایی
Rice برنج غلات
Noodle نودل رشته‌فرنگی
Soup سوپ غذای آبکی
Steak استیک گوشت گاو کبابی
Chicken مرغ گوشت مرغ
Fish ماهی گوشت ماهی
Seafood غذاهای دریایی هر نوع غذایی که از دریا تهیه می‌شود
Vegetables سبزیجات گیاهان خوراکی
Fruits میوه‌ها بخش شیرین و گوشتی گیاهان
Dessert دسر غذای شیرین بعد از غذا
Cake کیک نوعی شیرینی
Ice cream بستنی شیرینی یخ‌زده
Cookie کوکی نوعی شیرینی کوچک
Pie پای نوعی شیرینی با رویه

 

سریع ترین اتفاق
تخفیف ویژه
ثبت دیدگاه

دیدگاه‌ها

درخواست مشاوره تلفنی رایگان با کارشناسان موسسه ملل